W.E.

作者: 太平洋大大 | 来源:发表于2019-08-07 23:12 被阅读14次

    农历七夕,商家欢愉。喧嚣落处,遥望八十余年前真实上演的一桩倾国之恋,谓之“不要江山要红颜”,及“偷走英国国王的美国女人”!诗之:

    《W.E.》

    英伦代出重情王

    W.E. W.E. W.E. W.E. W.E. W.E. W.E. W.E. W.E.

    人间只认此女

    不怒亦冲冠

    冲冠冲王冠

    此情不关美颜

    彼爱无涉风流

    至今犹思爱德华

    We are ours now

    貌非惊鸿倾人国

    以君之名冠我姓

    燃半世华年,鲜衣怒马

    但得上帝应许

    灵魂契约久远

    问天堂可有墓园

    ——后记:

    当时英王爱德华八世退位为温莎公爵,让王冠与弟乔治六世(今女王伊丽莎白父亲)后,如释重负,叹道“现在我们是我们的啦”(直译“We are ours now”, 网上多意译)

    ——荐影:

    《倾国之恋》(W.E.)

    《国王的演讲》(The King’s Speech)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:W.E.

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ahpzdctx.html