美文网首页
不正经的《诗经》

不正经的《诗经》

作者: 云端读书笔记 | 来源:发表于2020-05-03 07:54 被阅读0次

    中国古代,把书分成四类:经、史、子、集。诗一般是最末的集的行列,然而《诗经》却在经中。

    《诗经》是中国诗歌的开端,我国最早的一部诗歌总集。“天子命史采歌谣,以观民风”,周朝朝廷派出专门的使者在农忙时到全国各地采集民谣,由周朝史官汇集整理后给天子看,目的是了解民情,有点像现在的新闻采访报道。据说,原有古诗3000篇,孔子根据礼义的标准编选了其中300篇,整理出了《诗经》。孔子对《诗经》有极高的评价,“诗三百,一言以蔽之,思无邪。”《诗经》第一篇,就开始考验你会不会胡思乱想,堕入邪念了。

    《国风·周南·关雎》

    关关雎鸠,在河之洲。

    窈窕淑女,君子好逑。

    参差荇菜,左右流之。

    窈窕淑女,寤寐求之。

    求之不得,寤寐思服。

    悠哉悠哉,辗转反侧。

    参差荇菜,左右采之。

    窈窕淑女,琴瑟友之。

    参差荇菜,左右芼之。

    窈窕淑女,钟鼓乐之。

    翻译成现代诗:

    关关和鸣的雎鸠,

    栖息在河中的小洲。

    贤良美好的女子,

    是君子好的配偶。

    参差不齐的荇菜,

    在船的左右两边摘取。

    贤良美好的女子,

    日日夜夜都想追求她。

    追求却没法得到,

    日日夜夜总思念她。

    绵绵不断的思念,

    叫人翻来覆去难入睡。

    参差不齐的荇菜,

    在船的左右两边摘取。

    贤良美好的女子,

    弹琴鼓瑟来亲近她。

    参差不齐的荇菜,

    在船的左右两边去拔它。

    贤良美好的女子,

    敲起钟鼓来取悦她。

    简单点说,一个文艺男青年,在小岛上的封闭学校读书。周末休息时,隔岸看到一位窈窕淑女,从此陷入了无尽的单相思。这么解释,寡然无味,毫无美感。换个方式,想象你弹着吉他,在心爱的姑娘面前,给他唱首歌:对面的女孩看过来,看过来,看过来,这里的表演很精彩,请不要假装不理不采……寂寞男孩的悲哀,说出来 谁明白……寂寞男孩情窦初开,需要你给我一点爱……城里人真会玩儿,乡下人话很多:想亲亲想的饿手腕儿腕儿软,呀呼嗨……拿起个筷子,我端不起个碗,呀儿吆……想亲亲,是思无邪;你要是开始想女孩儿三围多少,好不好追,基本就对不起孔老师了。

    这是一首国风,诗经分《风》、《雅》、《颂》三部分。《颂》,就是歌功颂德,天子不在了,王朝幻灭了,也就没人歌颂了。《雅》即为高雅,难免曲高和寡。只有《风》,流传两千多年仍然给人精神的愉悦,话须通俗方传远,语必关风始动人。

    孔子说:“不学诗,无以言”,黄河啊,你真黄;长城啊,你真长;站在巍巍泰山之巅,你想发点感慨,于是长长的大喊一声“啊……”,没了下文,这就是不学诗的尴尬。“呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙”,著名科学家屠呦呦的名字就来源于此,想必人家的父母学过《诗经》的。

    《诗经》的伟大,不仅体现在文学上,其包容的思想更是让我们汗颜。《越人歌》是我国最早的翻译作品,楚王之弟鄂君泛舟于新波之中,榜橙越人拥棹而歌此词。越人与楚人语言不通,越人船夫爱上了楚国王子,无视地位悬殊,勇敢表达,翻译也是人才,出口成诗。

    《越人歌》

    今夕何夕兮搴舟中流,

    今日何日兮得与王子同舟。

    蒙羞被好兮不訾诟耻。

    心几烦而不绝兮得知王子。

    山有木兮木有枝,

    心悦君兮君不知。

    上古汉语语音研究专家家郑张尚芳,从泰语中破译了这首古诗。

    今晚是怎样的晚上啊我驾着小舟在河上漫游。

    今天是什么日子啊能够与王子同船泛舟。

    承蒙王子看得起,不因为我是舟子的身份而嫌弃我,责骂我。

    心绪纷乱不止啊,因为能够结识王子。

    山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢着你啊你却不知道。

    这是一首男男恋的赞歌,孔子没有删除,大大方方的保留下来。后人朱熹,却不敢堂堂正正的研究,批评其“义鄙亵不足言”,这就有点假正经了。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:不正经的《诗经》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/aiirghtx.html