打卡诗经//伐檀

作者: 言雄南 | 来源:发表于2022-06-12 07:20 被阅读0次

    坎坎伐檀兮,寘之河之干兮。河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

    坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮。河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!

    坎坎伐轮兮,寘之河之漘兮。河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮! 

    坎坎砍伐檀树啊,把它放在河岸,河水清清微波连。不播种来不收割,为何搬三百捆禾啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院悬挂猪獾啊?那个君子啊,不白吃闲饭啊!

    坎坎砍下檀树做车辐啊,放在河边一处,河水清清直流哟。不播种来不收割,为何要取三百捆禾啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院悬挂兽肉啊?那些君子啊,不会白吃饭!

    砍下檀树做车轮啊,把它放在河水边。河水清清起波纹啊。不播种来不收割,为何要独吞三百捆禾啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂满鹌鹑肉啊?那些君子啊,可不白吃饭啊!

    【注释】

    [1]坎坎:象声词,伐木声。[2]寘(zhì):同“置”,放。干:河岸。[3]涟(lián):水波纹。猗(yī):义同“兮”,语气助词。[4]稼(jià):播种。穑(sè):收获。[5]禾:谷物。三百:极言其多,非实数。廛(chán):捆。[6]狩:冬猎。猎:夜猎。此诗中皆泛指打猎。[7]瞻:向前或向上看。县:古“悬”字。貆(huán):幼貉。[8]君子:此系反话,指有地位有权势者。[9]素餐:白吃饭,不劳而获。[10]辐:车轮上的辐条。[11]直:水流的直波。[12]特:三岁的兽。[13]漘(chún):河岸。[14]沦:小波纹。[15]飧(sūn):晚餐,此处泛指吃饭。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:打卡诗经//伐檀

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/anhgmrtx.html