美文网首页
六级翻译(历史文化)

六级翻译(历史文化)

作者: 抓到一只欧诺 | 来源:发表于2017-02-27 22:04 被阅读0次

在……历史上/有史以来

over a history of

since the begining of the history

of all time

throughout history


中国人有无数的发明创造

chinese people have produced numerous inventions

不用 have had表示,因为have had译为拥有,而发明创造是中国人生产制作出的,所以用prduce更合适


世界文明

global civilization


与此同时

meanwhile/at the sametime


富于原创性

is full of creativity


有开放的胸怀

keep an open mind


说到…… 不得不提……

when it comes to……,sth is the one of that will be definitely referred to.

when it comes to……,sth should always be mentioned.


人们普遍认为  

it is commonly believed that


并且

moreover/besides/ furthermore


对……有影响

have a impact on/make a difference to sb /in sth


经由各种途径传入西方

have been introduced into western world in various ways


从……的角度来看

from the perspective of……


推动……前进

promote the progress


公元前BC     the 19th century BC

公元后AD     the 16th century AD

世纪             the 数字th century


到达(累计)了……长度

reach a length of


在……产生

be originally produced in


世界闻名

world-famous


经济增长

economic development


国际影响力

international influence


中国汉字

Chinese characters


越来越受人们重视……

growing improtance is attached to……


六级翻译(历史文化)

相关文章

  • 六级翻译(历史文化)

    在……历史上/有史以来 over a history of since the begining of the h...

  • 分手吧,四六级翻译

    四六级的脚步越来越近了呢, 码住这份翻译必备黄金模板, 四六级考试不再害怕翻译题, 大声我跟念:分手吧四六级! 民...

  • 四六级翻译

    一 Introduction Part 1 内容涉及中国的历史,文化,经济,社会发展等。 Part 2 准确表达原...

  • 六级翻译

    重要的文化遗产 major cultural heritage 优秀民间艺术 outstanding folk a...

  • Cherry 老师|英语翻译系列第一期:四六级翻译

    对于考四六级的来说,四六级中的翻译板块是非常大的挑战。在日常授课的过程中,Cherry老师也发现翻译也是老大难问题...

  • 翻译篇

    概述: 四六级的翻译应该是四六级中第二容易提升分数的题型,因为翻译这个东西的主要核心在于你先要把汉语理解出来它所要...

  • 四六级翻译So1

    跟着达书过四六级之——听力翻译 第一弹 自己的翻译:Huang river is the third of Asi...

  • 翻译有点慌

    这个四级翻译题目...... 有一说一,六级的翻译我慌了! 祝下午考试不犯困!

  • 六级翻译1

    春节 Spring Festival 除夕 new year's eve 年夜饭 annual reunion d...

  • 爆笑四六级翻译

    今年12月份的四六级英语考试给大家提供了很多笑料,现在就让大家先睹为快,一起来哈哈哈。 那么正确的翻译是什么呢? ...

网友评论

      本文标题:六级翻译(历史文化)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/apetgttx.html