美文网首页
藏天下于天下

藏天下于天下

作者: dcfac6b15823 | 来源:发表于2022-09-14 19:30 被阅读0次

    泉涸,鱼相与处于陆,相呴(xǔ)以湿,相濡(rú)以沫,不如相忘于江湖。与其誉尧而非桀也,不如两忘而化其道。

    夫大块载我以形,劳我以生,佚(yì)我以老,息我以死。故善吾生者,乃所以善吾死也。夫藏舟于壑,藏山于泽,谓之固矣!然而夜半有力者负之而走,昧者不知也。藏小大有宜,犹有所遁。若夫藏天下于天下而不得所遁,是恒物之大情也。特犯人之形而犹喜之。若人之形者,万化而未始有极也,其为乐可胜计邪!故圣人将游于物之所不得遁而皆存。善夭善老,善始善终,人犹效之,又况万物之所系而一化之所待乎!(《大宗师》)

    大意:

    泉水干涸了,鱼儿困在陆地上,它们相互依偎,以呼吸和唾沫相互润湿,还不如互不相干地在江湖里生活。与其赞誉唐尧圣明,非议夏桀暴虐,不如在“道”的境界中把他们都忘掉。

    大地托载我的形体,用生存使我劳苦,用衰老供我闲适,用死亡让我安息。所以,把活着看作好事的,也就因此把死亡也看作是好事。把船儿藏在大沟之内,把山林藏在原野之中,算是十分稳固了吧。然而,有个大力士在半夜里把它们连同山谷和原野一块儿背着跑了,睡梦中的人们还毫不知情。将小东西藏在大东西里是合适的,不过还是会丢失。把天下藏在天下里而不会丢失,这才是事物的固有之情。仅仅具有了人的形体便欣喜若狂。世界上类似的形体,千变万化而没有穷尽,那么,值得狂喜的难道还能数得清吗?所以圣人生活在各种东西都不会丢失的地方,与万物共存亡。以少为善,以老为善,以始为善,以终为善,人们尚且加以仿效,何况与万物相连、与变化相依的“道”呢!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:藏天下于天下

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/atslortx.html