美文网首页小语种学习交流
Le déjeuner de Napoléon 拿破仑的午餐

Le déjeuner de Napoléon 拿破仑的午餐

作者: Averie | 来源:发表于2019-07-26 18:11 被阅读1次

    Quand Napoléon est l'empereur de France, il aime visiter Paris. Un matin Napoléon veut aller à la place Vendôme. Ensuite, l'empereur et son maréchal continuent leur promenade. Bientôt ils voient un restaurant. Napoléon a faim. Ils entrent dans le restaurant et Napoléon commande des côtelette de mouton, une omelette, du vin et du café. Quel bon déjeuner!

    拿破仑做法国皇帝的时候, 喜欢游览巴黎。一天早晨拿破仑想到旺多姆广场走走。然后,拿破仑和他的元帅继续散步。一会,他们看到一个餐馆。拿破仑饿了。他们进了餐馆,拿破仑点了羊排,一个煎蛋卷,葡萄酒和咖啡。多么好的一顿午餐!

    Après le repas, le garçon apporte l'addition. Comme d'habitude, Napoléon n'a pas d'argent parce que c'est toujours le maréchal qui paie.

    吃完饭后,小伙计拿来账单。和往常一样,拿破仑身上不带钱,因为总是有元帅付钱。

    Ainsi Napoléon quitte le restaurant et il attend le maréchal dans la rue.D cherche son argent, mais il ne trouve pas son porte-monnaie. Il n'a pas d'argent. Et voilà le garçon qui attend.

    于是,拿破仑走出了餐馆,在街上等着元帅。元帅在找身上的钱,但是找不到钱袋了。他没有钱了。小伙计在等着呢。

    Quelle situation embarrassant!

    多么尴尬!

    Le maréchal explique toute la situation à la patronne. Mais la patronne est fâchée.

    元帅向老板娘解释了所有的情况。但是老板娘生气了。

    "Je vends des repas ici. L'argent est nécessaire. Je n'aime pas les client comme vous!"

    "我在这卖饭。吃饭就得给钱。我不欢迎你们这样的客人!"

    Le garçon entend toute la conversation. Il est pauvre, mais il crois l'explication du maréchal et il donne les douze francs à la patronne. D remercie le garçon et il rentre au palais avec l'empereur.

    小伙计听到了所有的谈话内容。他挺穷,但是他相信元帅的解释。于是小伙计给了老板娘十二法郎。元帅感谢这个男孩,然后和皇帝回宫殿了。

    A dix heures, un officier arrive au restaurant. Il dit à la patronne: "Sa Majesté l'empereur et le maréchal du palais veulent remercier le garçon complaisant qui a payé leur repas. Quel garçon est ce?

    十点的时候,一位军官来到了餐馆。他对老板娘说:"皇帝陛下和元帅想感谢好心的小伙计,替他们付了饭钱。是哪个小男孩?"

    La patronne est étonnée, mais elle appelle le garçon. Ensuite, elle voit le garçon qui accepte cinquante pièces d'or de l'officier.

    老板娘很吃惊,但她还是叫来了那个小男孩。然后,她看着小男孩从军官手里接过了五十个金币。

      Quelques jours plus tard, un officier entre dans le restaurant et annonce que Napoléon nomme le garçon son valet de chambre. Quelle récompense admirable!

    几天以后,一位军官来到餐馆,宣布拿破仑指定小男孩为他的贴身仆人。多么丰厚的报酬!

    我翻译的第一篇法语小文章

    这个故事告诉我们,世界各地都有脾气暴躁的女人,吃饭就得付钱,连皇帝也是!

    法语食谱

    可丽饼,用奶酪,鸡蛋,面粉烙饼

    醋腌小黄瓜试试

    一天吃五种蔬菜水果冷盘和沙拉

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Le déjeuner de Napoléon 拿破仑的午餐

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/autfrctx.html