美文网首页Uband外刊精读-笃学奖投稿
笃学奖-Topic6-A14066-甘比精读

笃学奖-Topic6-A14066-甘比精读

作者: 不愿做甲乙丙丁最后成了温暖 | 来源:发表于2017-04-29 19:52 被阅读18次

    Day18:

    1.hegemon

    A state or group in ascendance over others.

    2.befall

    If something bad or unlucky befalls you,it happens to you.
    Synonyms: happen to
    Example:Isn't that supposed to be one of the worst disasters that can befall a child.

    3.mnemonics

    a.the art or or practice of improving or of aiding the menory.
    b. a system of rules to aid the memory.

    4.disavow

    If you disavow something,you say that you are not connected with it or responsible for it.

    5.eschew

    If you eschew something,you deliberately avoid doing it or becoming involved in it.
    Synonyms: avoid
    Example:Effective design also eschews excessive complexity.

    6.maritime

    Maritime is used to describe things relating to the sea and to ships.
    Synonyms: marine
    Example:Friends used to joke that it was visiting a maritime museum.

    7.lingua

    The technical name for tongue

    8.dismantle

    a. If you dismantle a machine or structure,you carefully separate it into its different parts.
    b.To dismantle an organization or system means to cause it to stop functioning by gradually reducing its power or purpose.
    Synonyms: ablish
    Example:The structure was dismantled by the coalition.

    9.qualm

    If you have no qualm about doing something,you are not worried that it may be wrong in some way.
    Example:Yet he had no qualms about upsetting me.在

    Day19:

    1. Keep a low profile, never take the lead, and make a difference。

    韬光养晦、决不当头、有所作为.

    2.Thucydides Trap:修昔底德陷阱

    Thucydides' famous statement that it was the rise of Athenian power and the fear it inspired in Sparta that constituted the true cause of the Peloponnesian War.

    3.Washington consensus: 华盛顿共识

    Subsequent to Williamson's use of the terminology, and despite his emphatic opposition, the phrase Washington Consensus has come to be used fairly widely in a second, broader sense, to refer to a more general orientation towards a strongly market-based approach (sometimes described as market fundamentalism or neoliberalism).

    4.State-of-the-nation speech: 国情咨文

    5.Not interfering in other countries’ internal affairs:不干涉别国内政

    6. Common and differentiated responsibilities:共同但有区别的责任

    1. Go viral: 疯狂传播,像病毒般扩散

    2. Marks a change: 标志着转变

    3. Be wary of sth:谨防,警觉

    4. Boss others around:颐指气使,发号施令,好似老板指使下属。

    5. Step up its multilateral commitments: 增进其多边承诺。

    6. Model on:以....为榜样,模仿....

    7. Be resistant to: 对....有抵抗力的;耐....的

    8. One-size-fits-all approach:一刀切的方式,为满足所有人的情况而涉及的

    1. The signals are amplified by similar ones further down the system and fleshed out by controlled discussions in state-owned media.

    信号在体系内进一步扩大,并在国有媒体受控的范围内传播。

    笃师:体系内进一步类似的信号会增强先前的,国有媒体谨慎的报道则将这些信号具体化。

    2. China is a revisionist power, wanting to expand influence within the system. It is neither a revolutionary power bent on overthrowing things, nor a usurper, intent on grabbing global control.

    中国是一股修正主义的力量,希望在全球扩大影响力,既不是推翻事物的革命力量,也不是篡夺者。

    笃师:中国是一股修正主义的力量,试图在机制内扩大影响力。他既非推翻一切的革命主义力量,也非夺取全球控制权的篡位者。

    3. Global rules on trade and finance, it seems, are too important for Mr. Xi not to defend.

    关于贸易和金融的全球规则对于习主席来说很重要以至于要去防卫。

    笃师:全球贸易金融规则似乎太过重要,习主席必须对其加以捍卫。

    笃学奖-Topic6-A14066-甘比精读

    Day20:

    第二十天了,感觉每天都在边际效率递减。这篇有些词语很难懂,翻译的第一句感觉怎么翻都不对,意思很奇怪。这篇文章3/4都在说中国,很少看到有夸中国的文章,也有可能是自己看到夸中国的文章就忽略了。感觉谈到美国方面的很少。就开头一点,前面一点。后面部分介绍了近几年中国在世界上的一些成果措施。belt and road initiative。之前看到的一带一路翻译不是这个。瞬间学到了新的了,感觉这个更加专业。后面还是比较好理解的,举了一些例子更形象。中国方案那有点懵。看完感觉宏观上中国还是很牛逼的。还是很喜欢看政治方面的文章能收集到很多专业的词汇,开拓视野。明天会不会又换了新的话题,期待期待。



    相关文章

      网友评论

        本文标题:笃学奖-Topic6-A14066-甘比精读

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ayfttxtx.html