原文:
绿兮衣兮,绿衣黄里。
心之忧矣,曷维其己!
绿兮衣兮,绿衣黄裳。
心之忧矣,曷维其亡!
绿兮丝兮,女所治兮。
我思古人,俾无訧兮!
絺兮绤兮,凄其以风。
我思古人,实获我心!
译文:
又见那件绿衣服,绿衣里面是黄里。
心中伤痛无人知,此恨绵绵终难尽。
我有绿衣和黄裳,穿在身上暖胸膛。
手抚旧衣黯然伤,一片旧情终难忘。
绿衣丝丝温润润,是你亲手裁且缝。
犹念忘妻谆谆语,让我谨慎莫越礼。
细葛粗葛密密缝,知冷知暖又挡风。
我念亡妻真知己,事事符合我心意!
引语:
《邺风·绿衣》是最早的一首悼亡诗,写一个男子思念故去的妻子。女人若写悼亡或思念诗,多是碎碎念,而且还会山盟海誓;男人则睹物才思人,要不就是守着照片流眼泪。一般来说,女子为阴,喜好收礼,但思念起人来却是从空灵处,反复念叨;而男子为阳,只有手里有关于你的东西时,才会心旌摇曳。
其实,男人一生需要三个女人:妻子、情人和保姆。男子需要妻子是要生育合法的孩子,并且这个女人忠实地维护家庭。以保证其血统的纯正。男人需要情人是为了肉体的快感,但肉体的快感是阶段性的,也就是在20多岁到60岁之间,男人更多的是需要类似保姆这样的,能照料自己日常起居的女人。在过去呢,后两项基本是小妾的义务。现在一夫一妻制了,所以,妻子要一身三配,既要为男子生育子女,又要满足男子的情欲,还要照顾男子的日常起居,另外还得工作!可见现在的女子之辛苦。诗里这男子便是:妻子活着的时候,四季衣服都是妻子打理,衣来伸手,饭来张口;妻子去世后,还没养成自己照顾自己的习惯。“絺兮绤兮,凄其以风”是说:他秋天还穿着夏天的衣服,实在忍受不住萧瑟秋风的时候,才自己去寻找衣服,找到了“绿衣黄里”的夹衣,便勾起他因失去贤妻而触发的无限悲恸。斯人已逝,而旧衣尚在。衣服的合身,针脚的细密,使他深觉妻子事事合于自己的心意,于是由衣服又想起妻子生前对自己的谆谆劝导,更是悲从中来,难以自己。
思念,是一种隐痛,往往在不经意间,从骨髓处荡漾,一愣神时,便彻骨。
网友评论