30岁
剧 情
瑞秋30岁生日,大家都回忆起了自己的30岁生日。
1.
Coma:昏迷;[天]彗形像差
Rachel: Your character is in a coma.
你的角色还在昏迷呢。
(大家为瑞秋庆祝30岁生日,但是瑞秋一点也不开心,因为自己30了还碌碌无为,乔伊说至少还有影视明星[指乔伊自己]和你是室友呢)
2.
Patch:修补,缝补;使出现斑块;临时连接
Phoebe: Except I wanted to patch things up with my sister.
除了我想和我姐和好之外(其他的愿望我都实现了)。
(菲比坐着跳跳球蹦了一英里,这是她的30岁之前人生需要完成的清单其一,还有就是自己和姐姐和解)
3.
Horsepower:马力(功率单位)
Joey: What’s the horsepower?
马力多少?
(罗斯在自己的30岁生日当天买了一辆跑车,说自己就是对跑车热爱,其实就是想拉风装逼)
4.
Busboy:餐馆工
Puke:呕吐
Monica: See I was a little nervous about turning 30, so the busboys took my out for some drinks, Now I might want to puke on you later.
你看,我对我要30岁了很紧张,所以餐厅小哥带我去喝酒了,现在我可能待会就要吐在你身上了。
(莫妮卡30岁生日的时候家人朋友给自己举办了一场聚会,但是莫妮卡喝醉了,不敢让父母知道自己喝酒)
5.
Minivan:小型货车
Neutral:(车辆排挡的)空挡;中立者
spot:地点,场所,点,斑点;污点
Phoebe: I’ll break into this minivan,put it in neutral, you guys push it forward so Ross can drive out of the spot.
我要打开这台小货车,把它挂空档,你们把它向前推,罗斯的车就能出来了。
(罗斯想装逼开跑车,停的位置前后两辆车卡死出不来了,菲比拿了工具准备解救跑车)
6.
Haul:(用力)拖,拉;强迫(某人)去某处
Phoebe: Haul ass!
快逃!
(菲比撬开了别人的车门,车子发出警报,大家吓得要死)
7.
Certificate:证明,证书;文凭,成绩合格证书;电影放映许可证
Ursula: That’s what it says on my birth certificate.
我的出生证明上写着呢。
(菲比借着30岁生日想向姐姐和解,却被姐姐告知其实他们已经31岁了)
8.
Hog:跳,(贪心地)攫取,独占;使船中拱
Joey: Will you quit hogging it?
你能别跳吗?
(泰格给瑞秋送了一个滑板作为生日礼物,自己和乔伊却玩了起来,也是在这时候瑞秋发现自己和泰格因为年龄所以不合适)
网友评论