Your Romantic Ideals Don't Predict Who Your Future Partner Will Be
2020-12-13
677词
六级/考研
心理
Last year, I briefly ran an analogue dating service. I collected phone numbers from singles I met at soccer games, and dinner parties, and arbitrarily set them up with each other.
去年,我短暂运营了一个模拟约会服务。我从足球比赛和晚宴上收集单身人士的电话号码,并将其随机配对。
While most of my "matches" never went anywhere, I was surprised by how many turned into second or third dates. Even more surprising was how easy it was to recruit singles. Everywhere I went, it seemed there was someone frustrated enough in their love life to take a chance on a date arranged by a complete stranger.
在我“配对”的大多数人哪也没去的情况下,我惊讶于有那么多人开始了第二次或第三次约会。更令人意外的是招募单身人士是如此容易。无论我到哪儿,似乎总有人在他们的爱情生活中伤痕累累并愿意尝试一个完全陌生的人安排的约会。
Markey发现,人们一般都会说他们想要跟自己相似的伴侣——他们相信与跟自己多少有点像的人在一起会幸福。然而,最终他们去找的,或者更进一步,他们长期交往的人——往往是跟自己不一样的人,不一样在哪里,你也说不准。
缘分天注定,
缘尽不强留!
网友评论