溺水爱河的18岁,溺水浴缸的81岁
暴走公路的18岁,逆行公路的81岁
内心脆弱的18岁,骨质脆弱的81岁
小鹿乱撞的18岁,心率不齐的81岁
恋爱塞心的18岁,年糕卡喉的81岁
在意高三的18岁,在意三高的81岁
懵懂无知的18岁,全面失忆的81岁
自我启发的18岁,寻人启事的81岁
上面这段话,在今天忽然就冲上了微博热搜的top10,据博主爆料,这是来自一家日本居酒屋的厕所里,但我隐约记得不是第一次见到这段话,于是就搜索了一下,果然,不出所料,这个老段子,是出自2015年10月29日,一档名为“笑点”的节目---而更有意思的是,我所搜索到这则新闻,也已经是2019年的老新闻了~话说流行这个东西,果然是周而复始的。
哦,忘了说了,现在广泛流传的这个版本其实是有删减的,《笑点》这个节目年放出的类目更长一些,原文如下:
・道路を暴走するのが18歳。道路を逆走するのが81歳。
・恋に溺れるのが18歳。風呂で溺れるのが81歳。
・自分探しするのが18歳。皆が探すのが81歳。
・恋で胸を詰まらせる18歳。餅で喉を詰まらせる81歳。
・心がもろいのが18歳。骨がもろいのが81歳。
・まだ何も知らないのが18歳。もう何も覚えていないのが81歳。
・筋肉が張るのが18歳。筋肉に貼るのが81歳。
・緊張で震えるのが18歳。何も無いのに震えるのが81歳。
・偏差値が気になるのが18歳。検査値が気になるのが81歳。
・衣装も化粧も薄いのが18歳。面まで暑いのが81歳。
・金も時間もない18歳。金も時間も使えない81歳。
・行く先が見えないのが18歳。逝く先が見えるのが81歳。
・胸がドキドキときめくのが18歳。胸がドキドキ心配なのが81歳。
・聞く気がないのが18歳。聞こえないのが81歳。
・乾杯で始まるのが18歳。黙祷で始まるのが81歳。
黑色字体的是现在微博上所没有的版本,有几个还是挺有意思的,我随便翻译几个,剩下感兴趣的,可以自己去搜索一下~
看不到前路的18岁,看得见终点的81岁。
听不进忠告的18岁,听不到忠告的81岁。
紧张会颤抖的18岁,啥也没有也会颤抖的81岁。
钱和时间都没有的18岁,钱和时间都快用完了的81岁。
就翻译这些吧,感觉剩下那些,也没有那么队长,
网友评论