美文网首页
《九章》34之怀沙--翻译2

《九章》34之怀沙--翻译2

作者: 泉城居士白头三 | 来源:发表于2022-11-01 09:15 被阅读0次

第二部分:

    任重载盛兮,陷滞而不济。

    怀瑾握瑜兮,穷不知所示。

    邑犬群吠兮,吠所怪也。

    非俊疑杰兮,固庸态也。

    文质疏内兮,众不知余之异采。

    材朴委积兮,莫知余之所有。

    重仁袭义兮,谨厚以为丰。

    重华不可遌兮,孰知余之从容!

    古固有不并兮,岂知其何故!

    汤禹久远兮,邈而不可慕。

    惩连改忿兮,抑心而自强。

    离闵而不迁兮,愿志之有像。

    进路北次兮,日昧昧其将暮。

    舒忧娱哀兮,限之以大故。

翻译:

自觉肩上的担子很重,装了太多的责任;可我陷在这泥潭里,恐怕是难以成功了。任重载盛兮,陷滞而不济。

怀里揣着瑾玉,手里攥着珍宝;穷尽了办法,也无法展示给您。怀瑾握瑜兮,穷不知所示。

村子里的狗聚在一起,汪汪狂吠;它们之所以这样,是看到了不常见的人。邑犬群吠兮,吠所怪也。

它们腹诽比他们强的才俊,怀疑有治国之功的豪杰;这些平庸之辈们,就喜欢干这样的事。非俊疑杰兮,固庸态也。

他们身上的文采和品质,少得可怜;这帮人根本就不知道,我有异于常人的才干。文质疏内兮,众不知余之异采。

把能成为栋梁的好木头,和废木柴胡乱地堆在一块;这样的人,不会知道我真正的本事。材朴委积兮,莫知余之所有。

我重复着前人的仁爱之心,承袭了前人的正义之举;实实在在地充实自己,丰富自己的内涵。重仁袭义兮,谨厚以为丰。

虞舜,是不可能再遇到啦,他已经死了;你们有谁能知道,其实我和他挺像的。重华不可遌兮,孰知余之从容!

自古圣贤难出,别说同时出现俩了;你们知道这是什么原因吗?一是本来就稀少,二是要有赏识他的君王。古固有不并兮,岂知其何故!

商汤和夏禹那个开明时代,是太久远的事了;渺渺然,羡慕不来了。汤禹久远兮,邈而不可慕。

止住那颗留连向往古世的心,改掉愤恨时下环境的情绪;收拢收拢心思,让自己变得坚强。惩连改忿兮,抑心而自强。

即便遭了这样的祸端,我也不改我的志向;希望我的志向,能成为后人的榜样。离闵而不迁兮,愿志之有像。

就这样走吧,一路向北,走到哪算哪;眼见得天色幽暗,已是日落黄昏时刻。进路北次兮,日昧昧其将暮。

想明白这些,忧愁得以纾解,哀伤转为了欢娱;没啥大不了的,顶多就是一个“死”罢了。舒忧娱哀兮,限之以大故。

邑犬群吠

2022-11-01 泉城居士白头三

相关文章

  • 《九章》34之怀沙--翻译2

    第二部分: 任重载盛兮,陷滞而不济。 怀瑾握瑜兮,穷不知所示。 邑犬群吠兮,吠所怪也。 非俊疑杰兮,固庸态...

  • 《九章》35之怀沙--翻译3

    第三节: 乱曰: 浩浩沅湘,分流汩兮。 脩路幽蔽,道远忽兮。 曾唫恒悲兮,永慨叹兮。 世既莫吾知兮,人心不...

  • 《怀沙》-翻译1

    申诉两次,没用,重写一遍,估计是dang人这个词。 《怀沙》是屈子的绝命辞,文章有些异议,白头三尽量使用字的原始意...

  • 《九章》37之怀沙--离娄之明2

    还说“离娄”。 《慎子·逸文》:离朱之明,察秋毫之末于百步之外;下于水尺,而不能见浅深。非目不明也,其势难睹也...

  • 《九章》31之怀沙--注音及解释2

    第二节: 任重载盛兮,陷滞而不济。 怀瑾握瑜兮,穷不知所示。 邑犬群吠兮,吠所怪也。 非俊疑杰兮,固庸态也...

  • 沧浪赋

    汉水滔滔,沧浪悲兮悲无穷。融汉江之河道,会自然之贯通。放屈原于陵阳,九章怀沙;逐王襄于扬州,千里穿宫。 于时沧浪莫...

  • 读《九章·怀沙》

    时钟回拨,2297年前 农历五月初五 楚国城破 你以《怀沙》绝笔 在汨罗江的漩涡里 奔腾千里 江水盖不住你的风骨 ...

  • 【文魁大脑实用记忆第三期】郑宇含第6次 《综合案例训练》

    1、九章(楚辞)指:《惜诵》;《涉江》;《哀郢(yǐng)》;《抽思》;《怀沙》;《思美人》;《惜往日》;《橘颂》...

  • 读《楚辞·怀沙》

    司马迁《史记·屈原列传》曰:“乃作《怀沙》之赋。……于是怀石自投汨罗以死。”后人遂以此理解《怀沙》为屈原绝命辞。 ...

  • 《九章》36之怀沙--离娄之明

    屈子已是远古之人,则屈子文内所引用的前人,则为更古之人也。 “离娄微睇兮,瞽谓之不明”,说说这个“离娄”。 ...

网友评论

      本文标题:《九章》34之怀沙--翻译2

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bidrtdtx.html