归园田居·其三
种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。
诗词赏析:《归园田居(其三)》译文
我在南山下种植豆子,地里野草茂盛豆苗豌稀。
清上早起下地铲除杂草,夜幕降披月光扛锄归去。
狭窄的山径草木丛生,夜露沾湿了我的衣。
衣衫被沾湿并不可惜,只希望不违背我归耕田园的心意。
诗词赏析:《归园田居(其三)》注释
南山:指庐山。
稀: 稀少。
兴: 起身,起床。
荒秽:指野草之类。形容词作名词。
秽:肮脏。这里指田中杂草。
带:一作“戴”,披。
荷锄:扛着锄头。荷,扛着。
狭: 狭窄。
草木长:草木丛生。
夕露:傍晚的露水。
沾:打湿。
足:值得。
但使: 只要不违背自己的意愿就行了。但,只。违,违背。
诗词赏析:《归园田居(其三)》作者简介
陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西九江)人。
东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。
曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。
他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗 ”,有《陶渊明集》。
网友评论