美文网首页《红楼梦》研究院
【237】《红楼梦》第七十八回内容分析④痴公子杜撰芙蓉诔(上)

【237】《红楼梦》第七十八回内容分析④痴公子杜撰芙蓉诔(上)

作者: 梅美生活1 | 来源:发表于2022-10-19 20:44 被阅读0次

老学士闲征姽婳词
痴公子杜撰芙蓉诔

一、内容梗概

上篇宝玉大展才华,作《姽婳词》表现林四娘对桓公忠义。也为作《芙蓉女儿诔》吊唁晴雯埋下伏笔。

宝玉回园见池上芙蓉,想起丫鬟说睛雯作了芙蓉之神,不觉喜欢起来,何不在芙蓉花前一祭晴雯。可转念又想,虽如此,也不可太草率,须衣冠整齐,奠仪周备,方为诚敬。

于是,自放手眼,信笔挥洒,不蹈袭前人之套,须洒泪泣血,一字一咽,一句一啼,宁使文不足悲有馀,万不可尚文藻而反失悲戚。奈今人全惑于功名二字,尚古之风一洗皆尽,恐不合时宜,于功名有碍之故。

不为功名与世人观阅称赞,也可远离《大言》、《招魂》、《离骚》、《九辩》、《枯树》、《问难》、《秋水》、《大人先生传》等法,可杂参单句,或偶成短联,或用实典,或设譬喻,随意所之,信爱而去,喜则以文为戏,悲则以言志痛,辞达意尽为止,何必若世俗之拘泥于方寸之间呢。

于是任意篡著,并不为人所慕,大肆妄诞,竟杜撰成一篇长文,用晴雯素日所喜之冰鲛縠一幅楷书写成,名日《芙蓉女儿诔》。

写完后工笔楷书于一幅冰餃毅上,命丫头将晴雯素喜的吃食端至芙蓉花前,先行礼毕,将文挂于芙蓉枝上,泣涕读之,而后又焚帛奠茗,方觉了了一份心愿。刚欲回身,猛见黛玉自石后转出,吓了一跳。

从《姽婳词》的表现到《芙蓉女儿诔》的任意发挥,可明显看到宝玉的自信与诗风对照,也更衬托出宝玉的心理变化。

二、《芙蓉女儿诔》原文与译文

《芙蓉女儿诔》 作者:贾宝玉

维太平不易之元,蓉桂竞芳之月,无可奈何之日,怡红院浊玉,谨以群花之蕊,冰鲛之縠,沁芳之泉,枫露之茗,四者虽微,聊以达诚申信,乃致祭于白帝宫中抚司秋艳芙蓉女儿之前曰:

窃思女儿自临浊世,迄今凡十有六载。其先之乡籍姓氏,湮沦而莫能考者久矣。而玉得于衾枕栉沐之间,栖息宴游之夕,亲昵狎亵,相与共处者,仅五年八月有畸。

噫!女儿曩生之昔,其为质则金玉不足喻其贵,其为性则冰雪不足喻其洁,其为神则星日不足喻其精,其为貌则花月不足喻其色。姊妹悉慕媖娴,妪媪咸仰惠德。

孰料鸠鸩恶其高,鹰鸷翻遭罦罬;薋葹妒其臭,茝兰竟被芟鉏!花原自怯,岂奈狂飙;柳本多愁,何禁骤雨。偶遭蛊虿之谗,遂抱膏肓之疚。故尔樱唇红褪,韵吐呻吟;杏脸香枯,色陈顑颔。诼谣謑诟,出自屏帏;荆棘蓬榛,蔓延户牖。岂招尤则替,实攘诟而终。既忳幽沉于不尽,复含罔屈于无穷。高标见嫉,闺帏恨比长沙;直烈遭危,巾帼惨于羽野。

自蓄辛酸,谁怜夭折?仙云既散,芳趾难寻。洲迷聚窟,何来却死之香?海失灵槎,不获回生之药。眉黛烟青,昨犹我画;指环玉冷,今倩谁温?鼎炉之剩药犹存,襟泪之馀痕尚渍。镜分鸾别,愁开麝月之奁;梳化龙飞,哀折檀云之齿。委金钿于草莽,拾翠(勹+盍,组合字,读e四声)于尘埃。楼空鳷鹊,徒悬七夕之针;带断鸳鸯,谁续五丝之缕?况乃金天属节,白帝司时,孤衾有梦,空室无人。桐阶月暗,芳魂与倩影同销;蓉帐香残,娇喘共细言皆绝。连天衰草,岂独蒹葭;匝地悲声,无非蟋蟀。露苔晚砌,穿帘不度寒砧;雨荔秋垣,隔院希闻怨笛。芳名未泯,檐前鹦鹉犹呼;艳质将亡,槛外海棠预老。捉迷屏后,莲瓣无声;斗草庭前,兰芽枉待。抛残绣线,银笺彩缕谁裁?折断冰丝,金斗御香未熨。

昨承严命,既趋车而远涉芳园;今犯慈威,复泣杖而遽抛孤匶。及闻槥棺被燹,惭违共穴之盟;石椁成灾,愧迨同灰之诮。尔乃西风古寺,淹滞青燐;落日荒丘,零星白骨。楸榆飒飒,蓬艾萧萧。隔雾圹以啼猿,绕烟塍而泣鬼。自为红绡帐里,公子情深;始信黄土大大垄中,女儿命薄!汝南泪血,斑斑洒向西风;梓泽余衷,默默诉凭冷月。

呜呼!固鬼蜮之为灾,岂神灵而亦妒。钳诐奴之口,讨岂从宽;剖悍妇之心,忿犹未释!在卿之尘缘虽浅,而玉之鄙意岂终。因蓄惓惓之思,不禁谆谆之问。始知上帝垂旌,花宫待诏,生侪兰蕙,死辖芙蓉。听小婢之言,似涉无稽;据浊玉之思,则深为有据。

何也?昔叶法善摄魂以撰碑,李长吉被诏而为记,事虽殊,其理则一也。故相物以配才,苟非其人,恶乃滥乎?始信上帝委托权衡,可谓至洽至协,庶不负其所秉赋也。因希其不昧之灵,或陟降于兹;特不揣鄙俗之词,有污慧听。乃歌而招之曰:
天何如是之苍苍兮,乘玉虬以游乎穹窿耶?地何如是之茫茫兮,驾瑶象以降乎泉壤耶?望馓盖之陆离兮,抑箕尾之光耶?
列羽葆而为前导兮,卫危虚于旁耶?
驱丰隆以为比从兮,望舒月以离耶?
听车轨而伊轧兮,御鸾鹥以征耶?
闻馥郁而薆然兮,纫蘅杜以为纕耶?
炫裙裾之烁烁兮,镂明月以为珰耶?
籍葳蕤而成坛畤兮,檠莲焰以烛兰膏耶?
文瓟匏以为觯斝兮,漉醽醁以浮桂醑耶?
瞻云气而凝盼兮,仿佛有所觇耶?
俯窈窕而属耳兮,恍惚有所闻耶?
期汗漫而无夭阏兮,忍捐弃予于尘埃耶?
倩风廉之为余驱车兮,冀联辔而携归耶?
余中心为之慨然兮,徒噭噭而何为耶?
君偃然而长寝兮,岂天运之变于斯耶?
既窀穸且安稳兮,反其真而复奚化耶?
余犹桎梏而悬附兮,灵格余以嗟来耶?
来兮止兮,君其来耶?

若夫鸿蒙而居,寂静以处,虽临于兹,余亦莫睹。搴烟萝而为步障,列枪蒲而森行伍。警柳眼之贪眠,释莲心之味苦。素女约于桂岩,宓妃迎于兰渚。弄玉吹笙,寒簧击敔。征嵩岳之妃,启骊山之姥。龟呈洛浦之灵,兽作咸池之舞。潜赤水兮龙吟,集珠林兮凤翥。爰格爰诚,匪簠匪莒。发轫乎霞城,返旌乎玄圃。既显微而若通,复氤氲而倏阻。离合兮烟云,空蒙兮雾雨。尘霾敛兮星高,溪山丽兮月午。何心意之忡忡,若寤寐之栩栩。余乃欷歔怅望,泣涕彷徨。人语兮寂历,天籁兮篔筜。鸟惊散而飞,鱼唼喋以响。志哀兮是祷,成礼兮期祥。呜呼哀哉!尚飨!


译文(此译文仅为个人理解,欢迎红粉留评指导!)

太平永驻之元年,芙蓉桂花香飘月,突生无奈感伤怀,怡红院一浊玉(比作自己—宝玉)在此,谨以百花之蕊,冰鲛之縠,沁芳之泉,枫露之茗这四样微不足道的东西,深表一番诚意,置其于白帝宫中秋花之神芙蓉女儿面前,用以诚祭:

我寻思芙蓉姑娘自降临到这污浊的人世,至今已有十六载。遗憾之处在于,你先辈的籍贯和姓氏早已湮没到无从查考,我宝玉得幸与你有同被枕,同梳妆与沐浴于同屋檐下的经历,我们在同息同食同玩乐之中亲密无间,关系深厚,不过,这也仅只有五年八个月多而已。

我思量,姑娘在生时的品质,连黄金美玉都难比贵;姑娘的性情,连冰雪也难以比纯洁;姑娘的神智,连星日都不足以比其精;姑娘的容貌,春花秋月都难以相比。姊妹们向来爱慕你的美好文静,婆妈们都仰敬你的贤惠与美德。

谁又能料到鸠鸩一般的恶人讨厌姑娘(晴雯)的高洁,遂使鹰鸷一样的晴雯反而遭到陷害;臭草妒忌芳香气,香兰被恶人剪除。花儿原来就怯弱娇贵,又怎能对付得了狂风肆虐;柳枝生来多愁,有怎禁得起暴雨。恶毒的诽谤如同害人的毒虫,愧疚发展过晚,已病入膏肓。你樱桃般的美唇褪去了鲜艳,发出呻吟;你甜杏般的脸庞丧失了芳香,呈现出憔悴的病容。流言蜚语,产生于屏内幕间;荆棘毒草,爬满在门窗之间。这岂不是无形间为自己招来罪愆,导致垢辱蒙冤致死。姑娘你心怀不尽的幽怨,不甘无穷冤屈。你高尚的品格,遭恶人妒恨,你的愤恨可比遭谗被贬到长沙去的王太傅;你刚烈的气节,可比惨死的羽山效野。

独吞着辛酸与委屈夭亡了,谁能不怜你!如仙家的云彩消散了,芳华踪迹已难寻。无法知道聚窟洲的去路,又能从哪里找来起死回生的神香?没有去海上的仙筏,就得不到回生的妙药。你昨日眉黛烟青的样子,还是我亲手描画的;你手上的玉环已冰凉,如今谁能把它焐暖?炉罐里的药渣依然还在,衣襟尚留泪痕。我与姑娘的永别,就像失偶的鸾鸟,我满怀愁绪,不忍心打开麝月的镜匣;梳已化为龙飞升,哀伤折檀梳齿语。忍痛把镶金玉饰丢弃于野草,不舍翡翠发饰落于杂草尘。鳷鹊楼已去楼空,七夕乞巧之针无人去穿。鸳鸯带断,谁续五丝缕?况且,秋金季节,白帝应时令,孤单被褥中有梦,屋里却空寂无人。梧桐树前台阶暗,姑娘的芳魂和倩影同逝;绣着芙蓉花的纱帐尚有余香,姑娘娇喘气息与细微的声音都没了。一望无际的衰草,何止仅有芦苇;遍地凄凉的悲声,有蟋蟀在悲哇。夜侵露水覆盖过的青苔阶石,影穿帘过感寒意;秋雨淋打着薜荔墙垣,遮住了隔壁院子里哀怨的笛声。姑娘的名字尚在耳边,屋檐前的鹦鹉也还在叫唤;你失去鲜活的生命前,门槛外的海棠就预先枯萎了。想到姑娘躲在屏风后捉迷藏的样子,再也听不到你的脚步声;长满庭院里的香草兰芽花再也不可能等来你的采摘了。刺绣线已丢弃,还有谁来剪花样裁衣服呢?洁白的锦衣已现褶皱,却无人用烧御香的熨斗将它熨平。


(边译边伤心着,今日暂时搁笔。等待续吧!)

相关文章

网友评论

    本文标题:【237】《红楼梦》第七十八回内容分析④痴公子杜撰芙蓉诔(上)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bnhyzrtx.html