![](https://img.haomeiwen.com/i27040742/3a7d547bf7dd0a2a.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i27040742/a3f741ff00b0ef64.jpg)
![](https://img.haomeiwen.com/i27040742/61c89961e02d61c1.jpg)
《白色上的白》系葡萄牙著名诗人安德拉德诗歌译作,由澳门翻译家、学者姚风翻译。诗歌皆为中葡双语对照,以灵动而质朴的词句组成简洁而明亮的诗篇,通过对童年印象的捕捉还原了人与自然之间的神圣与和谐。
今天这两段比较难理解。
《白色上的白》系葡萄牙著名诗人安德拉德诗歌译作,由澳门翻译家、学者姚风翻译。诗歌皆为中葡双语对照,以灵动而质朴的词句组成简洁而明亮的诗篇,通过对童年印象的捕捉还原了人与自然之间的神圣与和谐。
今天这两段比较难理解。
本文标题:今日份练字打卡—白色上的白(三十九、四十)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bslqwdtx.html
网友评论