美文网首页简书好时光英语学习
汉英双语诗005. 无心剑汉英双语诗《抒怀》

汉英双语诗005. 无心剑汉英双语诗《抒怀》

作者: 无心剑 | 来源:发表于2018-08-16 07:48 被阅读3次
    霹雳震天地

    抒怀

    Speaking My Mind

    拔剑刺长天,

    壮志四海飞。

    闪电破黑暗,

    人间闻惊雷。

    When I thrust my sword into the sky,

    My aspiration is roaring far and high.

    O it is striking the dark like lightning

    To bring the world thunder deafening.

    译于2010年5月9日。

    I thrust my sword into the sky,

    Far and wide my ambitions fly.

    In the dark my lightning appears,

    A sudden thunder the world hears.

    译于2009年12月19日。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:汉英双语诗005. 无心剑汉英双语诗《抒怀》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bxfnbftx.html