美文网首页简书好时光英语学习
汉英双语诗005. 无心剑汉英双语诗《抒怀》

汉英双语诗005. 无心剑汉英双语诗《抒怀》

作者: 无心剑 | 来源:发表于2018-08-16 07:48 被阅读3次
霹雳震天地

抒怀

Speaking My Mind

拔剑刺长天,

壮志四海飞。

闪电破黑暗,

人间闻惊雷。

When I thrust my sword into the sky,

My aspiration is roaring far and high.

O it is striking the dark like lightning

To bring the world thunder deafening.

译于2010年5月9日。

I thrust my sword into the sky,

Far and wide my ambitions fly.

In the dark my lightning appears,

A sudden thunder the world hears.

译于2009年12月19日。

相关文章

网友评论

    本文标题:汉英双语诗005. 无心剑汉英双语诗《抒怀》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bxfnbftx.html