美文网首页
早读论语134天

早读论语134天

作者: 东北老白 | 来源:发表于2022-07-23 08:09 被阅读0次

    【原文】17.23 子路曰:“君子尚勇乎?''子曰:“君子义以为上。君子有勇而无义为乱,小人有勇而无义为盗。”

    【翻译】子路说:“君子崇尚勇敢吗?”孔子说:“君子把义看作是最尊贵的。君子有勇无义就会作乱,小人有勇无义就会去做盗賊。”

    【有感】把百姓的利益放在前头的勇敢是真勇敢!如今的生活也是如此,如果你总是想着一己私利,是很难成事的,而且会有无尽的烦恼,那就是把自己活成了一个地地道道的小人。

    【原文】17.24 子贡曰:“君子亦有恶乎①?''子曰:“有恶:恶称人之恶者,恶居下流而讪上者②,恶勇而无礼者,恶果敢而窒者③。''曰.“赐也亦有恶乎?'恶徼以为知者④,恶不孙以为勇者,恶讦以为直者⑤。”

    【注释】

    ①恶(wù):厌恶。

    ②流:晚唐以前的本子没有“流''字。

    ③窒(zhì):阻塞,不通事理,顽固不化。

    ④徼(jiāo):抄袭。

    ⑤讦(jié):攻击、揭发别人。

    【翻译】子贡问:“君子也有憎恶的人或事吗?,孔子说:“是有所憎恶的。憎恶宣扬别人过错的人,憎恶身居下位而毁谤身居上位的人,憎恶勇敢而无礼的人,憎恶果敢而顽固不化的人。”孔子问:“赐,你也有憎恶的人和事吗?”子贡说:“我憎恶抄袭他人之说而自以为聪明的人,憎恶把不谦逊当作勇敢的人,憎恶揭发别人的隐私却自以为直率的人。”

    【有感】师徒俩像是在聊天,吐槽,但是从这个聊天吐槽中让人们不免要反省下自己,是否成为了他们师徒二人眼中讨厌的人。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:早读论语134天

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bxovirtx.html