
see you home”是什么意思?
see / you /home
三个单词我们都认识,
但是合起来却不能翻译成“家里见”。
日常口语中,
see you home可以用来表达:
送你回家。
也可以说:
walk you home,
强调走路送你回家。

但要注意,
“送你回家”不能直译成:
send you home
虽然send 的确是“送”的意思,
但是这样翻译是不行的!
send someone是出于一种有目的的安排,
把某人送往某地,
对比一下送礼物之类的送法,
只不过这次是人了。
和日常的送回家,
是有区别的。
比如,
Her parents sent her to a boarding school.
她的父母把她送到了一所寄宿学校。
Sunny sent Jack to buy subway.
桑尼派杰克去买赛百味。


网友评论