美文网首页
双语诗歌练习 | 重生/ Rebirth

双语诗歌练习 | 重生/ Rebirth

作者: 冷莉莉Lily | 来源:发表于2020-05-31 23:49 被阅读0次

必经过刺骨的寒冷

和无边无际的困顿

才能在下一个严冬到来时

分清是身体在颤抖还是心在颤栗

必经过火燎般的炎热

和精疲力竭的挣扎

才能在下一个酷暑来临时

明白是在挥汗还是洒泪

不深陷绝境无法窥视灵魂

不安顿灵魂无法赐自由于肉身

冰雪风霜

烈日骄阳

都来吧

陪我一起走进风和日丽

Only when you experience the biting chill

And the illimitable fatigue

You can discriminate  whether your body is trembling or your heart is shivering

When next winter comes

Only when you undergo the fiery torridity

And the exhausted struggle

You can understand whether you are sweating or      weeping

When next summer comes

You won't peek at your soul unless you are trapped in the hopeless situation

You won't bestow freedom to your flesh unless you comfort your soul

Ha,

Icy wind, snowy hail

Burning sun, scorching sun

Come together

Let's walk into the gentle and mild world

相关文章

  • 双语诗歌练习 | 重生/ Rebirth

    必经过刺骨的寒冷 和无边无际的困顿 才能在下一个严冬到来时 分清是身体在颤抖还是心在颤栗 必经过火燎般的炎热 和精...

  • 致五月 For May

    五月,花的灰烬,叶的重生。 May, ashes of flowers, rebirth of leaves. 我...

  • Rebirth—《余温》另版《重生》

    Thrashing on the pillars of a faded and lifeless white, t...

  • 双语诗歌练习 愿 | Wish

    穿过险象环生的山谷 趟过暗流汹涌的河流 我们终未逃离自己的牢笼 失散在茫茫人海中 岁月带走了年华 却抹不平记忆 穿...

  • 双语诗歌练习 | 不敢 Dare not

    欲高歌一曲 盛赞夏日的热烈 飙出的高音还未来得及收回 喉咙里便哽进一只苍蝇 吐不出,咽不下 欲摇旗呐喊 力争普世的...

  • 双语诗歌练习 | 风 Wind

    怒吼的狂风刮过被洪水肆虐过的平原 污浊的空气充斥着满目疮痍的大地 黯淡的星辰躲进无边无际的乌云 旷野中的人们散落一...

  • 双语诗歌练习 | 麻雀 / Sparrow

    你在空调的出风口处惊恐地乱转 我站在窗边不知所措 不知该开还是关 开窗 怕更多渴望温暖的麻雀进来惊恐地挣扎 关窗 ...

  • 双语诗歌练习 | 南瓜 Pumpkin

    西红柿,卷心菜争先恐后来到我刀下 准备完成它们蔬菜生涯的最后一段旅程 小小的南瓜鼓着大大的肚子 静静地立在角落不慌...

  • 双语诗歌练习 | 破   Broken

    漆黑的夜空划过刺眼的光亮 夜空仍然漆黑 光亮依旧刺眼 黑暗不再是光明的信徒 光明不再是黑暗的使者 冰冷的旷野刮过燥...

  • 双语诗歌练习 | 凝望/Stare

    若为采摘诱人的果实 或许能忍受烈日的灼烧 若只为清风明月而来 该如何承受这痛苦的煎熬 走到道路的尽头 凝望一眼清澈...

网友评论

      本文标题:双语诗歌练习 | 重生/ Rebirth

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ccvdzhtx.html