诗里有两个人,一个是说话的“我”,一个是被“我”拿来比较的“子”。
“我”是谁?“子”又是谁?
《毛诗序》说:“《无衣》,美晋武公也。武公始并晋国……请命乎天子之使而作此诗。”认为该诗是说晋武公的。
晋武公原本是曲沃武公,曲沃庄伯的儿子,曲沃桓叔的孙子,晋国第九代国君穆侯的曾孙。后来兼并了晋国,成为晋侯。
该诗说的是晋武公刚刚兼并了晋国,向天子的使者请求天子加封他为名正言顺的晋侯。“我”指晋武公。
作为晋侯,他的衣服等制原本为七等。按上述说法,当他如天子之国的时候,要减为六等,因此诗里一会儿说“七兮”,一会儿说“六兮”,是说本服与减服的等制。
……
网友评论