How to Win Friends & Influence People,中文版翻译成《人性的弱点》,感觉还挺贴切。
正因为人性中存在着这些弱点,而且这些弱点还是共通的,所以我们在为人处事中才有着诸多可以注意的方面。
今天读到第2个原则:give honest and sincere appreciation.
"hearty in your approbation and lavish in your praise"
这是因为每个人内心深处都有同样的愿望:the desire to be important / the craving to be appreciated
每个人都希望自己显得重要,都希望得到他人的认可,所以不要吝惜你的赞美(当你真诚地感到如此)
你的一句肯定或赞赏的话,可能会在多年以后还被对方记起。
(想到一位风评很差的同事,我一直没法像其他人一样厌恶她,甚至还带有惋惜,也许也是因为她曾给我非常高的评价和赞美?可见,这也是我的弱点。)
网友评论