【原文】有子曰:「禮(1)之用,和(2)為貴。先王之道(3),斯(4)為美。小大由之,有所不行。知和而和,不以禮節(5)之,亦不可行也。」
【译文】有子说:“礼的应用,以和谐为贵。古代君主的治国方法,可宝贵的地方就在这里。但不论大事小事只顾按和谐的办法去做,有的时候就行不通。(这是因为)为和谐而和谐,不以礼来节制和谐,也是不可行的。”
【悟】一味的追求和谐共处,是否就是软弱的表现!谦让是中华民族的传统美德,我泱泱大国,礼仪之邦,看重的就是“礼”,在我们学校,因为不和谐也影响到了同事们,影响到了工作。作为学校的领导,我一直对她谦让有力嘉,可是我越是这样反倒让有这人更面目可憎!
网友评论