美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 002 Aya 135

Holy Quran: Sura 002 Aya 135

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2017-06-20 19:44 被阅读11次
    002.135

    وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ تَهْتَدُوا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

    Waqaloo koonoo hoodan aw nasara tahtadoo qul bal millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeena

    翻译(Translation):

    Translator 译文(Translation)
    马坚 他们说:你们应当变成犹太教徒和基督教徒,你们才能获得正道。你说:不然,我们遵循崇奉正教的易卜拉欣的宗教,他不是以物配主者。
    YUSUFALI They say: "Become Jews or Christians if ye would be guided (To salvation)." Say thou: "Nay! (I would rather) the Religion of Abraham the True, and he joined not gods with Allah."
    PICKTHAL And they say: Be Jews or Christians, then ye will be rightly guided. Say (unto them, O Muhammad): Nay, but (we follow) the religion of Abraham, the upright, and he was not of the idolaters.
    SHAKIR And they say: Be Jews or Christians, you will be on the right course. Say: Nay! (we follow) the religion of Ibrahim, the Hanif, and he was not one of the polytheists.

    对位释义(Words Interpretation):

    No العربية 中文 English 曾用词
    序号 阿文 Chinese 英文 Before
    2:135.1 وقالوا 和他们说 and they say 见2:80.1
    2:135.2 كونوا 你们是 Be you 见2:65.10
    2:135.3 هودا 犹太教徒 a Jew 见2:111.8
    2:135.4 أو or 见2:19.1
    2:135.5 نصارى 基督教徒 a Christian 见2:111.10
    2:135.6 تهتدوا 你们遵循正道 You are rightly guided 参2:53.7
    2:135.7 قل 你说 Say 见2:80.8
    2:135.8 بل 不然 Nay, but 见2:88.4
    2:135.9 ملة 宗教 the religion 见2:130.4
    2:135.10 إبراهيم 易卜拉欣 Ibrahim 见2:124.3
    2:135.11 حنيفا 正教的 the Hanif, the True
    2:135.12 وما 和不 And not 见2:9.9
    2:135.13 كان 他是 It was 见2:75.6
    2:135.14 من from 见2:4.8
    2:135.15 المشركين 以物配主者 The polytheists 见2:105.9

    <上一节/Pre Aya>---<第一章/Sura 001>---<下一节/Next Aya>

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Holy Quran: Sura 002 Aya 135

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cybmqxtx.html