原文20小星
嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。实命不同!
嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。实命不犹!
注释
(1)嘒(hui):暗淡的样子。
(2)三五:用数字表示星星的稀少。
(3)肃肃:奔走忙碌的样子。宵:夜晚。征:行走。
(4)寔:即“实”,确实,实在。
(5)维:语气助词,没有实义。参(sheng) 、昻:都是星名。
(6)抱:抛弃。衾(qin):被子。 裯(chou):被单。
(7)犹:同,一样。
译文
微光闪闪小星星,
三三五五在东方。
匆匆忙忙连夜走,
早晚奔忙为官家,
只因命运不相同。
微光闪闪小星星,
还有参星和昂星。
匆匆忙忙连夜走,
跑开被子和床单,
都因命运不相同。
欠之书语
小星
这个夏天走的太快,
我还没有看饱漫天的星星,
秋天就已经来了。
2017/8/7 星期一
网友评论