子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉?”
翻译:
孔子说:身居上位却不能宽厚待下,行礼如仪却没有诚恳之心,参加丧礼却没有悲哀之情,对于这样的人,我还能怎么看他呢?
华杉:
如果心中没有本,居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,那表现出来的都是自欺欺人,吾何以观之哉?我看不下去!在上位,必有宽仁之心待下,宽宏大量,仁爱关心,如果心中没有对下属的关爱,那就不配做国君、做领导,说什么都是虚话。礼节仪式,必有恭敬相信之心,若你对自己所祭之神,并无相信,并无恭敬,装模作样,自欺欺人,为某种目的而表演,别人是会一眼看穿你的。
临丧之际,必有哀痛之心,若心无哀痛的情感,假作干号,甚至请“专业人士”来帮忙哭,那孔子也看不下去。
孔子所谈的礼包括执礼行仪时要发自内心、诚敬为本,强调礼乐的本质,不能装模作样。
孔子所说的礼,在某种程度上可以解释为社会文明或社会秩序,具有普遍的规范性。
某种程度今天的人说的法律底线也是礼的一种表现
虽然社会上有很多不公平现象,但是至少是有序运行,如果没人讲秩序,原始人行动原则,结果只会是大多数人更惨。
网友评论