美文网首页
杂阿含经1013

杂阿含经1013

作者: Dhamma | 来源:发表于2020-05-30 07:06 被阅读0次

    [导读:信戒施闻慧]

    佛陀表示优秀的在家佛教徒应该要具足信、戒、施、闻、慧,俗称「在家五法」:

    信具足:坚固信佛。

    戒具足:持守五戒。

    施具足:清净布施。

    闻具足:听闻受持佛法。

    慧具足:如实知四圣諦。

    当然,这五法并不仅在家眾要具足,出家眾更是要具足。这五法的详细介绍可见卷三十三第927、929经所载。

    以下第 1013 至 1015 三经提到一些相关的名词:

    第1013经:信心、正法、真諦、智慧。

    第1014经:信心、智慧、涅槃。

    第1015经:正戒、净信、智慧、功德。

    自第1014经开始,或许可大略对应到佛陀说法次第中「出家為上」的阶段,表示比丘能断各种的束缚。

    信经:本经叙述佛为一天子讲说财物、善行、味、寿等胜义。

    (一〇一三)

    如是我闻:

    一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。

    时,有一天子,容色绝妙,於后夜时来诣佛所,稽首佛足,退坐一面。身诸光明遍照祇树给孤独园。

    时,彼天子说偈问佛:

    「何等為上士,  所有资财物?

     云何善修习,  而致於安乐?

     云何眾味中,  得為最上味?

     云何眾生中,  得為第一寿①?」

    尔时,世尊说偈答言:

    「清净信乐心,  名士夫胜财。

     修行於正法,  能招安乐果。

     真諦之妙说,  是则味之上。

     贤圣智慧命②,  是為寿中最。」

    时,彼天子復说偈言:

    「久见婆罗门,  逮得般涅槃,

     一切怖已过,  永超世恩爱。」

    时,彼天子闻佛所说,欢喜随喜,稽首佛足,即没不现。

    [註解]

    ①第一寿:第一等的活命。此处的「寿」指生命、活命。相当的《别译杂阿含经》经文作「寿命得最胜」,相当的南传经文作「最上活命者」。

    ②智慧命:相当的《别译杂阿含经》经文作「慧命」。

    译文

    一〇一三、信经:本经叙述佛为一天子讲说财物、善行、味、寿等胜义。

    像如是的经教,乃结集者的我们,都同样的听过的:有一个时候,佛陀住在于舍卫国的祇树给孤独园。

    那时,有一位天子,容色绝妙,在于后夜之时,来诣佛所,稽首佛足后,退坐在一边,其身上的诸光明,乃遍照于祇树给孤独园。

    那时,那位天子,说偈问佛说:

    何等为上士 所有资财物 云何善修习 而致于安乐 云何众味中

    得为最上味 云何众生中 得为第一寿

    (甚么是上士所有的真正的资财物呢?甚么决可以去善于修习,而能致于安乐的果报呢?甚么就是在众味当中,得为最上之味呢?甚么是众生当中,得为第一寿命呢?)

    那时,世尊说偈回答而说:

    清净信乐心 名士夫胜财 修行于正法 能招安乐果 真谛之妙说

    是则味之上 贤圣智慧命 是为寿中最

    (有了清净的信乐之心,就是名叫士夫的胜财。对于正法去用功修行的话,就能招致安乐的果报。真谛之妙说,就是味中之上乘。贤圣的智慧之命,就是寿命当中之最!

    那时,那位天子,又说偈说:

    久见婆罗门 逮得般涅盘 一切怖已过 永超世恩爱 (语译如前)

    那时,那位天子,听佛所说,欢喜而随喜,稽首佛足后,即隐没不现。

    [对应经典]

    《别译杂阿含经》卷十二第240经。

    南传《相应部尼柯耶》〈诸天相应1〉第73经富经。

    相应部1相应73经/财產经(诸天相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)

      「这裡,什麼是男子的最上财產?什麼善行带来乐?

       什麼确实是味道的最美者?如何活是他们说的最上活命者?」

      「这裡,信是男子的最上财產,法善行带来乐,

       真理确实是味道的最美者,以慧而活是他们说的最上活命者。」

    [读经拾得]

    有智慧的生活,才是最高尚的生活。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:杂阿含经1013

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/doffwhtx.html