“单身狗”到底该怎么说呢,是每天耳边萦绕着的“single dog”吗?
可千万别这么说,如果你对外国友人说你是 “single dog”,对方可能真的以为你在说自己是“一条狗”!快来学习一下正确说法吧!
“单身”的正式表达
❶. I'm single. 我单身。
“单身”在英语中通常被译为 single。
这个词不分性别年龄,只要是没处在恋爱关系里的人都可以用。下次如果你遇到了心动的人,想要认识一下,就可以大大方方地表达自己的心意了。
❷. bachelor/bachelorette 单身汉、单身女子
小伙伴们肯定对 bachelor 这个词不陌生吧,但是要注意,它不仅指“学士学位”,还可以指“单身男性”。
❸ bachelorette 单身女青年
记住!这个词是区分性别的,单身小姐姐可以用 bachelorette 来表达自己的情感状态!千万不要用混了~
#单身的“自嘲形式”
1. Damn single “单身狗”
前面我们已经学习过了,single 这个词本来就有单身的意思,这里再加上一个 damn(该死的),戏谑的意味就更强了,在中文里,和“单身狗”的意思有着异曲同工之妙(手动狗头)。
2. Bare branches 光棍、单身
branch 有枝桠的意思。
bare branch 则指“光秃秃”的枝桠,还有什么能比这样的搭配更形象呢。别的枝桠都是花叶尽开,而我的却“一枝独秀”……
网友评论