美文网首页
《式微》之我见(原创)

《式微》之我见(原创)

作者: 贺承德 | 来源:发表于2023-06-16 13:51 被阅读0次

《式微》出自《诗经》。我最初看到它的愁容满面的时候,不是在《诗经选》的历史风云里,而是在八年级语文下册书第三单元的《课外古诗词诵读》的文化战场上。它是其中的第一首。有的人也许会问,《式微》在《诗经》中的出场顺序想必也是天下第一吧?不,《诗经》中的NO.1叫《关睢》。这个不在今日的话下,我们自然以后再说。

《式微》这首诗的创作背景,大致是这样的:周代的采诗官,在春暖花开的时候,笑逐颜开地到乡下去采风。无意间,他听见民间的高手在田野上用撕心裂肺的哭声在歌唱。于是乎他就把歌词整理了下来,交给太师(专门负责音乐的官员)作曲,然后物色艺人唱给君主听。这种活动相当于当下的“听政会”。听政是施政的重要参考,既能利国,又能利民。因此这首诗首深刻反映了当时的社会生活,具有鲜明的现实主义风格。

这是一首悲怨之作,是苦于劳役的人所发出的怨声。诗歌采用了设问的修辞手法,自问自答,给人一种顾影自怜的感觉。

诗歌使用了隐语。虽然全诗没有一个“怨”字,但是这个“怨”字却又分明藏身在诗中的每一个文字的背后,这真可谓是“不言怨而怨自深矣”。怨又怎么能够说出口?其实话还没有说完,心都已经痛苦得碎成渣儿了。

语浅意深的境界,莫过于寥寥数语,就把内心的哀伤用文字素描了出来。要知道,这份心情毫无血色,在天地间只留下一片灰白……

互文在诗歌中颇有见树。众所周知,互文就是文意的互相交错,互相补充。在理解的时候,直译是行不通的,相当于一条死胡同。意译正好派上用场,它可以打探到诗人初心里面的“重要文件”,堪称“通往罗马的又一条伟大的路径”。因此,在翻译“胡为乎中露”和“胡为乎泥中”的时候,两句诗不可以孤立无援地战斗着,而应该心手相牵地行走。

试想一下,天色早已漆黑,可是一群苦命的生灵,却还要继续在露水和泥浆中辛勤地劳作。这份思想沉重的“大礼”,当然是拜君主所赐了。古代的先民们,夜以继日地工作,肯定填不饱自己的肚子,筋骨瘦弱的同时,君主却更加地发威和发福。

“式微式微,胡不归?”在诗中反复出现,把诗歌的语气调和得更加强烈。复沓主要体现在“微君之故”和“微君之聘”这两个诗句上,只变换少数文字,却达到了语义对称方面的整齐划一。总之,诗歌横扫心情,修辞手法和表达方式并肩战斗,功不可没。

读罢此诗,我情不自禁地也想吟诗一首:“天昏露水不知情,足下泥尘分外明。劳者一身悲苦气,心中怨恨饿难平。”

相关文章

  • 《式微》

    文丨薇安(原创) 式微,式微!胡不归? 微君之故,胡为乎中露! 式微,式微!胡不归? 微君之躬,胡为乎泥中! 出自...

  • 【原创的声音】式微

    作词:西楼与酒 作曲:西楼与酒 演唱:西楼与酒 初夏一晃眼已入深秋 才有所感觉 正如你的离开 没有丝毫防备 原来童...

  • 式微仿作

    式微 式微式微,胡不归 微情怀之故,胡为乎台上。 式微式微,胡不归 微营生之故,胡为乎学堂。 式微式微,胡不归 微...

  • 【终】对于文章上榜,我想谈谈个人的一点浅见。

    原创: 上榜文章之我见 (午后随笔). 续: 现在,我已经不会刻意地去看什么上榜的“优质”文章,总...

  • 漫读漫言· 胡不归?

    读诗二首:《式微》与《错误》。 第一首《诗经•邶风•式微》 式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露! 式微,式微...

  • 《诗经·诗经·式微》心得

    《诗经·诗经·式微》心得 【先秦】佚名 式微,式微,胡不归? 微君之故,胡为乎中露? 式微,式微,胡不归? 微君之...

  • 分数之我见 (原创)

    作者 王晓瑜 分数不是评价一个学生素质优劣的唯一因素,因此在平时的评价过程中就不能过分的突出和过分实用考试分...

  • 中考之我见(原创)

    下午三点,我终于获取到了娃的高中录取页面。虽然早有心理准备,但还是忍不住感慨。娃没有被心仪的高中录取,去了签红条的...

  • 读诗经(六)

    国风 邶风 式微 式微, 式微, 胡不归? 微君之故, 胡为乎中露! 式微, 式微, 胡不归? 微君之躬, 胡为乎...

  • 诗经23|式微,式微,胡不归

    《诗经·邶风·式微》 式微,式微!胡不归? 微君之故, 胡为乎中露! 式微,式微! 胡不归? 微君之躬, 胡为乎泥...

网友评论

      本文标题:《式微》之我见(原创)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/doyrydtx.html