华人中能在成年后把英语学到最高境界的林语堂先生,对所谓“用参照语法规则造句”的学习方式,作这样评述:
“旧式的文法家以为下定界说,指出造句的楷则,叫学者按这楷则字字照填,使可成句,实在完全是梦呓。不但这方法极迂腐难行,就使按规则填好,也未必是顺口的英语。”
在其编著的《开明英文读本》的开篇,林语堂写道:“仿效和熟诵是学英语的唯一正轨。”
他对仿效的解释是:整句模仿。这就是我们当今通行的跟读手段。而他对熟诵的解释是:仿效之后的回环练习。
而仿效的前提是先听,听了之后再开口跟读。不断听,不断跟读,这是成年人学会说英语的不二法则。
而对孩子来说,一定要以听力启蒙,以听为重,输入可理解的英语声音,孩子听得多了,自动就会跟读,逐渐形成英语思维,流利的口语指日可待。
孩子形成英语思维了,就会自动熟悉语法规则,家长根本就不需要担心日后孩子不明白语法。相反,在启蒙阶段就让孩子学语法,不但浪费孩子时间,还会打击孩子学英语的兴趣,让孩子觉得英语真难学。
英语学习之初 以听为先,不断跟读
网友评论