品唐诗(二十)

作者: 诺鸫竹隐 | 来源:发表于2019-11-25 07:51 被阅读0次

    品唐诗(二十)

                      洛阳女儿行

                          [ 唐·王维 ]

    洛阳女儿对门居,才可颜容十五余。

    良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。

    画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。

    罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。

    狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。

    自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。

    春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。

    戏罢曾无理曲时,妆成祗是熏香坐。

    城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。

    谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。

    品唐诗(二十)

    注释:

    洛阳女儿:取梁武帝萧衍《河中之水歌》中“河中之水向东流,洛旧女儿名莫愁”语。

    才可:恰好。容颜:一作“颜容”。十五余:十五六岁。梁简文帝《怨歌行》:“十五颇有余。”

    良人:古代妻对夫的尊称。玉勒:玉饰的马衔。骢(cōng)马:青白色的马。

    脍(kuài)鲤鱼:切细的鲤鱼肉。脍:把鱼、肉切成薄片。

    罗帷:丝织的帘帐。七香车:旧注以为以七种香木为车。

    宝扇:古代贵妇出行时遮蔽之具,用鸟羽编成。九华帐:鲜艳的花罗帐。

    狂夫:犹拙夫,古代妇女自称其夫的谦词,李白《捣衣篇》:“狂夫犹戍交河北。”

    剧:戏弄,意谓可轻视石崇。李白《长干行》:“拆花门前剧”。季伦:晋石崇字季伦,家甚豪富。

    怜:爱怜。碧玉:《乐府诗集》以为刘宋汝南王妾名。这里指洛阳女儿。

    “不惜”一句:《世说新语·侈汰》记,王恺以晋武帝所赐二尺珊瑚示石崇,崇以铁如意击之。王恺斥之,崇乃命人搬来三四尺高珊瑚六七枝偿还之。

    曙(shǔ):天明。九微灯:汉武帝供王母使用的灯,这里指平常的灯火。

    片片:指灯花。花琐:指雕花的连环形窗格。

    曾无:从无。理:温习。

    熏(xūn)香:用香料熏衣服。

    赵李家:汉成帝的皇后赵飞燕、婕妤李平。这里泛指贵戚之家。

    越女:指春秋时期越国美女西施。越,这里指今浙东。

            当时一种很普遍的社会现象是:小家女子一旦嫁给豪门阔少,便由贫贱之身一跃而为身价百倍的贵妇人,恃宠享乐。娇贵异常;而不遇之女,即使美颜如玉,亦不免终生沦于贫贱境地。此诗所写,盖为此而发,而其所蕴含的意义却超越了诗中所写事实本身,从而使这首诗的诗意具有了很大的外延性。或谓伤君子不遇,或谓讥刺依附权贵的封建官僚,或谓慨叹人生贵贱的偶然性,都能讲得通。

            全诗描写了两种人物形象,一贵一贱,一奢靡,一穷困,各成独立的画面,却又相反相成地统一于全诗中。写法上,前一部分以繁笔铺张扬厉,穷形尽相;后一部分以简笔淡然点染,意到即止。一繁一简,繁简各宜。诗中有讽刺,有同情,有慨叹,而这又深深地隐蔽在文字背后。

            此诗题下原注“时年十六”,可见是诗人早年得意之作。

    品唐诗(二十)

            写法上,可与白居易的《轻肥》相比照,十分类似一一

                      轻肥

                [唐]  白居易

    意气骄满路,鞍马光照尘。

    借问何为者,人称是内臣。

    朱绂皆大夫,紫绶或将军。

    夸赴军中宴,走马去如云。

    尊罍溢九酝,水陆罗八珍。

    果擘洞庭橘,脍切天池鳞。

    食饱心自若,酒酣气益振。

    是岁江南旱,衢州人食人。

    2019.11.25.己亥十月廿九

    相关文章

      网友评论

        本文标题:品唐诗(二十)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/drfdwctx.html