“暗淡轻黄体性柔。情疏迹远只香留。何须浅碧轻红色,自是花中第一流。”
非常喜欢李清照的这首《鹧鸪天·桂花》,词中,她丝毫不掩饰自己对桂花的偏爱与盛赞。
那份“情疏迹远只香留”的清逸脱俗,正是她不流于俗,兀自坚挺的性格写照。
而“自是花中第一流”,更像是千年第一才女的一种精神宣言:虽身在江湖乡里,依然傲世尘俗。
李清照虽为一介女流,却才华横溢,她的才情让男子都自愧不如。
“生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。”她的胸襟与气度更是令许多男儿汗颜。
她自有高人一筹的禀赋与视野,她出身官宦世家,父亲李格非是苏轼的门生,嫁个如意郎君是太学生赵明诚,彼时的李清照可谓是春风得意、朝气蓬勃。
那时的她,活成了女性的天花板,幸福自然是不言而喻。
生命中最重要的两个男人,对她更是呵护有加,父亲教其诗词歌赋,夫君与其琴瑟和鸣。
而她,只管云鬓斜簪,独上兰舟,把酒黄昏后……李清照早期的作品中,无不透露着这种神思,一生如此,岂不快哉?
然,李清照生活在风雨飘摇的北宋末年,危机四伏、动乱不已,若想独善其身,谈何容易。
靖康二年,金人挥师南下,一路烟尘,长驱直入的铁骑踏碎了东京梦华,徽钦二帝,皆为囚徒。
无数百姓流离失所,开始往南迁徙,那个曾经繁华似锦、政通人和的北宋顿时满目疮痍、支离破碎 。
而44岁的李清照就此开始了她颠沛流离的一生,南京、镇江、贵池、芜湖、绍兴……皆布满了她的足迹。
期间,夫君赵明诚不幸身染疟疾而亡,所藏金石书画散佚殆尽,与张汝州再婚交恶闪离,让她尝尽人间悲喜善恶,泠暖自知却也无能为力。
迟暮之年,南渡的李清照写下了这首《清平乐》,借梅花自叹身世,追忆一生,如永诀之语。
早年的欢乐,中年的无奈,晚年的凄凉,都化作了“满衣情泪”。
一首小词,写尽了李清照的一生,她把个人身世浓缩于梅花之中,非一个“深”字可以传神。
小时候生活在汴京,每年下雪,我常常会沉醉在插梅赏梅的兴致中,高兴到不可自拔。
后来长大,虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓,不知不觉泪水沾满了衣裳。
如今,又到梅花开放的季节,我却漂泊天涯,两鬓稀疏的头发也已斑白。
晚来的风依旧吹着梅花,我却再无法从中看到绚烂与美好。
纵观李清照的一生,潇洒风流,却又颠沛流离,历经亲人的生离死别,感情的波折龌龊,最终尝尽了世间的酸甜苦辣。
这样的一位妙佳人,却生逢乱世,埋没了“自是花中第一流”的傲世尘俗,凄凄惨惨戚戚……
一位孤独老妇,在金华的凄风冷雨中,追忆汴京的繁华,回首青州的琴瑟,赢得满衣清泪。
带着无限怅惘,李清照在极度孤苦凄凉中,走完了她72岁的人生。
《清平乐》
年年雪里,常插梅花醉。
挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪。
今年海角天涯,萧萧两鬓生华。
看取晚来风势,故应难看梅花。
——宋•李清照
赏析
这是宋代女词人李清照创作的一首赏梅词,也是词人对自己一生早、中、晚三期带有总结性的追忆之作。
此词借不同时期的赏梅感受写出了词人个人的心路历程。词人截取早年、中年、晚年三个不同时期赏梅的典型画面,深刻地表现了自己早年的欢乐、中年的悲戚、晚年的沦落,对自己一生的哀乐作了形象的概括与总结。
全词以赏梅寄寓自己的飘零之情和家国之恨,词意含蓄蕴藉,感情悲切哀婉。
这首词处处跳动着词人生活的脉搏。饱经沧桑之后,内中许多难言之苦,通过抒写赏梅的不同感受倾诉了出来,词意含蓄蕴藉,感情悲切哀婉。
年年雪里,常插梅花醉。
挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪。
词上片的意思是,小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅赏梅的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,不知不觉泪水沾满了衣裳。
年年:每年。 挼【ruó】:揉搓。
赢得:获得。
上片忆旧。第一层,开头两句回忆早年与赵明诚共赏梅花的生活情景:踏雪寻梅折梅插鬓多么快乐!多么幸福!
这“醉”字,不仅是酒醉,更表明女词人为梅花、为爱情、为生活所陶醉。
第二层“挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪。”写丧偶之后。
李清照在抒情时善于将无形的内心感情通过有形的外部动作表现出来,花还是昔日的花,然而花相似,人不同,物是人非,怎不使人伤心落泪呢?
李清照婚后,夫妻志同道合、伉俪相得,生活美满幸福。但是,时常发生的短暂离别使她识尽离愁别苦。
在婚后六、七年的时间里,李赵两家相继罹祸,紧接着就开始了长期的“屏居乡里”的生活。
生活的坎坷使她屡处忧患,饱尝人世的艰辛。当年那种赏梅的雅兴大减。
这两句写的就是词人婚后的这段生活,表现的是一种百无聊赖、忧伤怨恨的情绪。
本词中“挼尽”二句,说把梅花揉碎,心情很不好,眼泪把衣襟都湿透了。
插梅与挼梅,醉赏梅花与泪洒梅花,前后相比,一喜一悲,反映了不同的生活阶段与不同的心情。
今年海角天涯,萧萧两鬓生华。
看取晚来风势,故应难看梅花。
词下片的意思是,今年又到梅花开放的时候,我却漂泊天涯,两鬓稀疏的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。
海角天涯:犹天涯海角,本指僻远之地,这里当指临安。
萧萧两鬓生华:形容鬓发华白稀疏的样子。
看取:是观察的意思。
故应:还应。
难看:难以见到。
下片伤今。第一层,生华”意为生长白发。词人漂泊天涯,远离故土,年华飞逝,两鬓斑白,与上片第二句所描写的梅花簪发的女性形象遥相对照。
第二层,又扣住赏梅,以担忧的口吻说出:“看取晚来风势,故应难看梅花。”看取意为看着。晚来风急,恐怕落梅已尽,想赏梅也看不成了。
早年青春佳偶,人与梅花相映。中年迭经丧乱,心与梅花共碎。晚年漂泊天涯,不想再看梅花委地飘零。
词人南渡后,特别是丈夫去世后更是颠沛流离,沦落漂零。
生活的折磨使词人很快变得憔悴苍老,头发稀疏,两鬓花白。
词人说:如今虽然赏梅季节又到,可是哪里还有心思去插梅呢?而且看来晚上要刮大风,将难以晴夜赏梅了。而且一夜风霜,明朝梅花就要凋零败落,即使想看也看不成了。
这一首小词,把个人身世与梅花紧紧联系在一起,在梅花上寄托了遭际与情思,构思甚巧而寄托甚深。
备注:1. 图片来自网络,侵之必删。
2. 部分诗词释义及赏析资料选自《古诗文网》。
,
网友评论