美文网首页读书简友广场圣贤书友会
《孟子》(七)离娄上篇7——事孰为大①:原文注释8

《孟子》(七)离娄上篇7——事孰为大①:原文注释8

作者: 知非非非 | 来源:发表于2023-06-19 16:37 被阅读0次

【原文】

乐正子①从于子敖之齐。乐正子见孟子。孟子曰:“子亦来见我乎?”

曰:“先生何为出此言也?”

曰:“子来几日矣?”曰:“昔者。”

曰:“昔者,则我出此言也,不亦宜乎?”

曰:“舍馆未定。”

曰:“子闻之也,舍馆定,然后求见长者乎?”

曰:“克有罪。”

【译文】

乐正子跟随王子敖到了齐国。乐正子去见孟子。孟子说:“你也来看我吗?”

乐正子说:“先生为什么说这样的话呢?”

孟子说:“你来了几天了?”

乐正子说:“昨天到的。”

孟子说:“昨天,那么我说这样的话,不也是应该的吗?”

乐正子说:“因为住处没有找好。”

孟子说:“你听人说过,要找好住所才去求见长辈的吗?”

乐正子说:“我做错了。”

【注】

①乐正子,名克,孟子弟子,在鲁国做官,此次因公务随王子敖而来齐国。

②王子敖(王驩)是齐国权臣,即和孟子出吊滕文公时的副使。《孟子·离娄下》中王驩再次出现:“公行子有子之丧,右师往吊。”赵岐注:“右师,齐之贵臣王驩字子敖者。” 在齐国大夫公行子儿子的葬礼上,人们争着上前与升为右师的王驩交谈,唯独孟子没跟他说话。

【原文】

孟子谓乐正子曰:“子之从于子敖来,徒哺啜(bǔ chuò)也。我不意子学古之道,而以哺啜也。”

【译文】

孟子对乐正子说:“你跟随王子敖来到齐国,只是为了吃喝而已。我没想到你学习古人的道理,竟然是为了吃喝。”

【注】

① 铺啜(bǔ chuò):吃喝。

相关文章

网友评论

    本文标题:《孟子》(七)离娄上篇7——事孰为大①:原文注释8

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ebksddtx.html