![](https://img.haomeiwen.com/i3419289/68aad701b3f79ada.jpg)
今天我们一起来学习《你的名字》的片尾曲「なんでもないや」里面的一句话,这首歌的副歌部分反复出现的「もう少しだけでいい」,“只要一点点就好了”。
拆分讲解:
「もう」是“再”的意思;「少し」是“一点”;「だけ」表示“只”;「で」表示方法、手段;「いい」是“好,可以”。
大家举一个在生活中应用的例子,比如,喝咖啡,老板问你“加这些糖够了吗?”,你可以回答「もう少し」,“再来一点”;也可以回答,「これだけでいい」“这些就够了”。
重点:
「もう少し」可以记成固定词组,意思是“再要一点”,当别人问你还需不需要什么东西的时候,如果你还想要一点,就可以说「もう少し」。
下面,让我们一起来看一下这首歌的完整歌词吧,有日文,有罗马音,也有中文翻译。听到「もう少しだけでいい」的时候,可以跟着一起唱起来呀~
【なんでもないや】
二人の間通り過ぎた風は
hutari no aida torisugita kaze wa
掠过两人之间的风
どこから寂しさを運んできたの
doko kara sabisisa wo hakondekitano
捎来不知来处的寂寞
泣いたりしたそのあとの空は
naitarisita sono ato no sora wa
哭泣过后眺望的天空
やけに透き通っていたりしたんだ
yake ni sukitotte itari sitanda
有种格外的通透
いつもは尖ってた父の言葉が
itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
平日里刺耳的父亲的话语
今日は暖かく感じました
kyou wa atatakaku kanji mashita
今天却倍感温暖
優しさも笑顔も夢の語り方も
yasashisa mo egao mo yume no katari kata mo
对温柔、笑容以及梦想的讲述方式都一无所知
知らなくて全部君を真似たよ
shiranakute zenbu kimi wo maneta yo
我只是跟随着你做你的影子
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
只要一点点时间就好 再给我一点点时间就好
もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii kara
真的只要一点点就好
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
只要一点点时间就好再给我一点点时间就好
もう少しだけくっついていようか
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
再让我们相互依偎一会吧
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya- toki wo kake agaru kuraima-
我们是时间旅行者追逐时光的攀缘者
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
厌倦了与时间的躲猫猫逃避时间的流逝
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
喜极而泣抑或是含泪欢笑
君の心が君を追い越したんだよ
kimi no kokoro ga kimi wo oi koshitanda yo
都是因为你听从了内心的声音啊
星にまで願って手にいれたオモチャも
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo
对着星星许愿家里的玩具
部屋の隅っこに今転がってる
heya no sumikko ni ima korogatteru
也在房间的一角欢腾着
叶えたい夢も今日で100個できたよ
kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo
想要实现的梦想到今天就满100个了
たった一つといつか交換こしよう
tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou
拿出一个来跟未来某天做交换吧
いつもは喋らないあの子に今日は
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
平日里不曾交谈过的人
放課後「また明日」と声をかけた
houkago「mata ashita」to koe wo kaketa
今天放学后对她说了“明天见”
慣れないこともたまにならいいね
narenai koto mo tama ni nara ii ne
平日里不习惯做的事偶尔做做也不错呢
特にあなたが隣にいたら
toku ni anata ga tonari ni itara
特别是还有你在身边
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
只要一点点时间就好再给我一点点时间就好
もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii kara
真的只要一点点就好
もう少しだけでいいあと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
只要一点点时间就好再给我一点点时间就好
もう少しだけくっついていようよ
mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo
再让我们相互依偎一会好吗
僕らタイムフライヤー君を知っていたんだ
bokura taimu furaiya^ kimi wo shitte itanda
我们是时间旅行者你的故事早已熟稔于心
僕が僕の名前を覚えるよりずっと前に
boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni
在比我记得我的名字还要久远的以前
君のいない世界にも何かの意味はきっとあって
kimi no inai sekai nimo nanika no imi wa kitto atte
你所不存在的那个世界一定也存在着什么意义
でも君のいない世界など夏休みのない八月のよう
demo kimi no inai sekai nado natsu yasumi no nai hachigatsu no you
但是你所不存在的那个世界就像没有暑假的八月
君のいない世界など笑うことないサンタのよう
kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
你所不存在的那个世界就像没有笑容的圣诞老爷爷
君のいない世界など
kimi no inai sekai nado
你所不存在的那个世界啊
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya- toki wo kake agaru kuraima-
我们是时间旅行者追逐时光的攀缘者
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
厌倦了与时间的躲猫猫逃避时间的流逝
なんでもないややっぱりなんでもないや
nandemo naiya yappari nandemo naiya
别来无恙我这里一切都好
今から行くよ
ima kara iku yo
现在就去找你哦
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya- toki wo kake agaru kuraima-
我们是时间旅行者追逐时光的攀缘者
時のかくれんぼはぐれっこはもういいよ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
厌倦了与时间的躲猫猫、逃避时间的流逝
君は派手なクライヤーその涙止めてみたいな
kimi wa hade na kuraiya^ sono namida tomete mitai na
你真是个爱哭鬼啊我试图去阻止那眼泪落下
だけど君は拒んだ零れるままの涙を見てわかった
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
但是你拒绝了我用那不断落下的泪滴
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
喜极而泣抑或是含泪欢笑
僕の心が僕を追い越したんだよ
boku no kokoro ga boku wo oi koshitanda yo
都是因为我听从我内心的声音啊
欢迎关注公众号,学习更多日语知识~
欢迎收听喜玛拉雅:爱吃面条不爱喝汤,同步更新,语音讲解公众号的日语知识~
网友评论