“心有猛虎,细嗅蔷薇”的意思是:老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。余光中老人家解释为人性中阳刚与阴柔的两面。人性是有两面的,而两两相对的人性本质又是调和的。
此诗句是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典摘录。原话是“In me the tiger sniffs the rose.”诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。
余光中老人家说,人心也是猛虎和蔷薇的两面体,若缺少了蔷薇就难免变得莽撞,从而流于庸俗;若缺少了猛虎就难免变得懦弱,从而失去气魄。当然每个人心里的猛虎和蔷薇的强弱形势也是不同的。有人的心原是虎穴,穴口的几朵蔷薇免不了猛虎的践踏。
有人的心原是花园,园中的猛虎不免给那一片香潮醉倒。所以前者气质近于阳刚,而后者气质近于阴柔。然而踏碎了的蔷薇犹能盛开,醉倒了的猛虎有时醒来。无论是怎样的人,只要心间起了爱意,就会变得很温柔,蹑手蹑脚,小心翼翼地靠近美好,生怕惊落了花蕊上的晨露。
图来源于网络才气不比先生,我感受到的是,繁华忙碌的日子里,我们就像猛虎一样莽撞仓促,匆匆忙忙,横冲直撞的赶去下一个目标,来不及看一眼周围的风景,而再忙碌的心灵也有停下来休息的时刻,像是山穴里的老虎难免会践踏几株洞穴外的蔷薇,偶尔也被洞穴旁的蔷薇香气吸引而驻足,蔷薇与老虎恰恰是阳刚与阴柔的相对体,看似冲突,实则虚之。
蔷薇不比猛虎阳刚,它本性柔弱,却喜欢沐浴阳光,蔷薇科植物门类繁多,看似纤弱无力,只开几多可供赏析却不多用处的花朵,它们却生来带刺,看着赏心悦目,实则清傲,不是任谁都能亲近。
《小王子》中有这样一句话,如果你爱上了一朵在一颗星星的花,那么你看所有的星星都像开着花一样。那是多么美好啊,天空中盛开着无数朵花,无数朵你所爱的花。
有些人就像蔷薇,明明爱你,却又高傲,总装作一副不在乎的样子,希望能得到你的关怀,同时又嫌弃你的笨手笨脚,因为不擅长表达,有些话没有对你说,在你面前,只摆出高傲的模样,实则内心早已风起云涌,面上表现的风平浪静。
猛虎相反,表面凶猛难以接近,事实的确难以接近。一旦你在毫无防备的情况下围上去,难保你能完好无损的回来,谁又能说刚强的外表下,没有一刻柔软的心。猛虎偶尔也会被花丛的芬芳馥郁所倾倒。
同理,看似刚强的人也一样,外表无坚不摧,看起来冷漠难以接近,实则也会容易被打动,只是这情绪并没有被谁捕捉,当然也没人能够定义。
浮华的世界里,难以一直保持一颗赤诚之心,偶尔会被生活催促途中,走的太急,偶尔也要停脚。
且说,我心中住了一只猛虎,闲时也不忘嗅一嗅蔷薇。
网友评论