原文
知不知,上;不知知,病。
夫唯病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。
注释
知不知:知道却不自以为知道;
上:上等,高明;
不知知:不知道却自以为知道;
病:毛病、缺点;
病病:以病为病,把缺点当作缺点。
译文
知道却自以为不知道,这是很高明的;不知道却自以为知道,这就是缺点了。
把缺点当作缺点,所以才没有缺点。圣人没有缺点,因为他把缺点当作缺点,所以没有缺点。
知不知,上;不知知,病。
夫唯病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。
知不知:知道却不自以为知道;
上:上等,高明;
不知知:不知道却自以为知道;
病:毛病、缺点;
病病:以病为病,把缺点当作缺点。
知道却自以为不知道,这是很高明的;不知道却自以为知道,这就是缺点了。
把缺点当作缺点,所以才没有缺点。圣人没有缺点,因为他把缺点当作缺点,所以没有缺点。
本文标题:读《道德经》日记71,知不知,上
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eeoujktx.html
网友评论