我们的书单决定了我们的过去,同时也指向辽阔的未来。——雨季的梦想
本文是我的第178篇原创文章,连续日更第15天
01
他是一位证券公司的投资经理,收入丰厚,身份地位高贵。
同时,他有着令人羡慕的家庭:妻子美丽贤惠,一双儿女聪明可爱。
人到中年,事业有成,家庭和美,这样的幸福多少人求都求不来。
但是,天有不测风云,人有旦夕祸福。
在一个美丽的夏天,厄运就降临到这家人的头上,不,确切来说,应该是降临到女主人的头上。
在她和一双儿女出外度假回来之后,却收到了一封丈夫从巴黎寄来的信:
亲爱的阿美:
我想你会发现家中一切都已安排好。你嘱咐安妮的事我都已转告她。你同孩子到家以后晚饭会给你们准备好。我将不能迎接你们了。我已决心同你分居另过,明晨我就去巴黎。这封信我等到巴黎后再发出。我不回来了。我的决定不能更改了。
——永远是你的:查理斯.思特里克兰德
没有一句解释的话,也丝毫没有表示歉疚不安,她不知道是哪个女人把他抓在手掌里了。
作为她十七年的妻子,她唯一可以肯定的是,他此刻正在和某个女人在厮混。
03
这封信对她来说就像是晴天霹雳,把原本幸福平静的生活搞得乌烟瘴气,她甚至情绪失控对着一个刚认识不久的年轻人说:
“没有他我无法生活下去。”
“我宁可杀死自己。”
“如果他回来了,我可以既往不咎。”
“过去我一直蒙在鼓里,只要我不知道,我也就不会介意这件事。”
她满以为,用自己的宽宏大量,可以换来丈夫的回心转意,更可以堵住外面有损自己声誉的流言蜚语。
她以为生活还可以回到从前,衣食无忧、人前显贵。
03
确实,她一直被蒙在鼓里:
她以为丈夫每个星期要到俱乐部打三四个晚上的桥牌,却不知道丈夫是去上夜校学画画;
她一直以为丈夫生活得很幸福,彼此共同生活了十七年她却从来没有发现丈夫强颜欢笑下的郁郁寡欢;
她说自己的丈夫“一点儿也没有文学修养,是个十足的小市民”,却不知道他其实很有艺术的天赋并在他的灵魂中埋藏着某种创作的欲望;
……
同床异梦,莫过于此。
我懂过很多人,却很多人不懂我。
这句话用在上面那位证券投资人身上最合适不过。
好的夫妻关系是彼此促进,却又互相成全。
但是,结婚十七年来,她一直享受着丈夫的照顾,过着优渥的生活,并时常穿梭在名人名家之间,却不知道其实最伟大的艺术家就在自己身边。
在她可以成就他、支持他的时候,她却选择了无视、选择了嘲笑,从而使一块璞玉被灰尘遮埋了几十年。
等他终于听从内心的召唤,冲破一切的枷锁去追寻自己的梦想并且最终光芒万丈,成为举世闻名的画家的时候。
这一切,却与她再没有关系。
图片选自网络04
读了英国小说家、剧作家毛姆以印象派画家高更为原型而著,近代文学翻译家傅惟慈译的《月亮和六便士》之后,你会明白:
夫妻之间的相互理解与支持是多么重要;
女人,在任何时候都不要丧失了挣钱的能力;
一个人想要去追求自己的梦想,四十岁也还不迟。
正如非洲的女作者Dambisa Moyo在一本叫做dead aid的书中结尾所写的那样:
只要你兴趣还在,可以一直做,什么时候都不会晚;
种一棵树最好的时间是十年前,其次是现在。只要你心里有信念,没有时间的差距,什么时候开始都可以。
网友评论