美文网首页
小石头读小古文《诸子名篇》2

小石头读小古文《诸子名篇》2

作者: 迷人的阅读 | 来源:发表于2021-06-18 12:34 被阅读0次

                孟子.告子章句下

                          (节选)

    故天降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也

    注释:

    大任:大的责任和使命。

    苦其心志:使他的意志苦恼。

    饿其皮肤:使她的身体饥饿。

    空乏其身:使他遭受穷苦穷困。

    拂乱:颠倒错乱。

    恒:常常。

    困于心:在心里困惑。

    作:奋起,指有所作为。

    喻:知晓,明白。

    法家:坚守法度的大臣。

    拂士:能够直言矫正君王过失的人。

    释义

      上天把大的责任和使命交给一个人之前,一定先要使他意志苦恼,使他身体劳累,使他忍饥挨饿,使他受尽贫困之苦,使他所做的事情颠倒错乱。这样做的目的是,使他内心受到震动,使他的性情变得坚韧,增长他原来所没有的才能。人常常会犯错,犯了错以后才能改正,人只有经历了内心困苦,思虑阻塞的过程,才能奋发努力,有所作为,只有把想法显露出来,表达出来,别人才能了解你。如果一个国家在国内没有忠诚守法的大臣和直言矫正君王过失的人,而在国外又没有实力相当、足以抗衡的国家,那么其结局往往是灭亡。现在你明白只有忧虑祸患才能生存发展,而安逸享乐只会走向灭亡的道理的吧?

    相关文章

      网友评论

          本文标题:小石头读小古文《诸子名篇》2

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eipkyltx.html