Give me your hand I'll hold
And live with me till old
执子之手
与子偕老
今天看到了一篇文章,文中提到同一段英文翻译成中文的N个版本,都各有千秋,在信、雅、达的同时,展现了中文的魅力,在此...
温家宝参与执政的那段时间,有个叫张璐的女翻译广为人知。2010年3月14日上午,温家宝总理在人民大会堂金色大厅中外...
Give me your hand I'll hold And live with me till old 执子之...
金岳霖当年翻译《毛泽东选集》,译到「吃一堑,长一智」时,一时下不了手。 钱钟书遂支招,译作: A fall int...
每年9月30日是国际翻译日,是全体从事翻译工作者的节日。在以往,人工翻译占主流,如今机器翻译和人工翻译相辅相成,共...
举手之劳,成人之美,何乐而不为? 换位思考,将心比心,真情多么美! 新人,家长,司仪,车队,乐队,来宾,翻译 尽我...
【原文】 12.16 子曰:“君子成人之美,不成人之恶。小人反是。” 【翻译】 孔子说:“君子成全别人的好事,而不...
我们讲了《答谢中书书》一课,前半课堂是翻译课文,后半课堂为拓展,从文中之美四个方面,即山水相映之美、...
早起读书第446天 阅读书籍:《复杂之美》 作者:【美】约翰·H·米勒 翻译:潘丽君 阅读范围:P179——完结 ...
1、原文 铦(tiǎn)袭为上,勿美之,若美之,是乐杀人也。夫乐杀人不可得志于天下矣。 2、翻译 把锋利的武器用布...
本文标题:翻译之美
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ejxsvxtx.html
网友评论