导读:城市是大家所居住的场所,但是在城市之中生活节奏非常快,常常没有闲暇的心情。偶然闲暇,写一篇城市的散文。
文字简单,未翻译为白话。
月下行
明月之往,其去何也?过四野之大山,凌其千仞;飘摇乎而绝江海之流肆,出于东天,一夜而西,则必有所之也。盈盈其华,迢迢其行,古之人所以欣慕而歌咏之。吾于城中,见其过也,徘徊于繁华之上而不止其行,是于世无意耶?过万物而不与之群,正于世无意,故独自而无与偕行乎?吾亦见四海之人,来而处于一城之中,城广而人稠。楼高百丈而争立,街光漫溢,流于无际。中有大道,既广且明,接于高楼而入乎深处,虽千里之城,百万之户,一贯而通焉。人之流,车之潮,洋洋乎并驰其中而争也,各自若其主,不知缓行。世何好群而多争也?明月之孤,其孤宜哉。
遂仰明月,涉楼之崖,街之河,自放也。骤然而有云来,接南海而塞北天,郁郁不欲去,又有风来,一呼而动天下。于是悲鸟伏翼,惊虫敛息,愁人断步,行子难心,掩其袖也,不知所之。及云之散而风之去,予怆然而有余戚,悸然而有余恐,所以然者,岂非方云之郁而风之烈耶?及见明月,盈盈乎未亏其质而少其明;迢迢乎未移其行而偏其轨。明月之渡,何从容焉?
噫!月出于夜,自有其华,云可以没之而不可以夺之,风可以击之而不可以移之,跃出于风尘之上,不杂于万物之间,故又因高而孤,由远而清。古之君子,睹察天地之迁流,与万物之形迹,返于其身,至于自知。遇沧海之极肆,必感平生之所拘抑,故决然远适;见春之虫,夏之蝶也,而知物之有化,遂极思一身之所以往来。至于明月,其行也高远,其意也清白,此正君子之处世。又君子于世间,苦其心而人以为迂,故聚而笑之;或高其行而人不能解,故起而攻毁之。虽然,亦不低其志,回其心,不滞于人事,不羁于流俗,大道而独往,岂非月之却风云而渡焉?君子既常苦于接世,故亦难得其志,或终一世不能使人知,则转而无意焉,何哉?与其营营而显名,宁随然而后汩没,正君子贵于自知,而不必使人知,亦月之出于万物之上而孤且清也。
故君子见月,必有所感!“深林人不知,明月来相照”、“浮云世事改,孤月此心明”,非王摩诘之静泊,而苏子瞻之旷逸者乎?吾以底下之人,求世之禄,固非其类也,见月而亦感,何哉?我虽不能,可以爱之,故蹈于世而思其人也。奈何怀所思犹未止,遇白日之将起,知人潮之欲来,恨明月之即已。呜呼!月之将终,何人可挽?
网友评论