11.12季路问事鬼神,子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢问死。”曰:“未知生,焉知死?”
译意:
季路问服侍鬼神的方法。孔子说:“人还不能服侍,怎么能去服侍鬼神呢?”季路又说:“敢问死是怎么回事?”孔子说:'对生都知道得不清楚,哪里能知道死呢?”
季路也就是子路问询孔子,怎么才能侍奉那些鬼神呢?孔子答,“明则为人,幽则为鬼。若未能事人,而得父兄长上之欢心,又安能事鬼?”人的事摆在明面上很容易弄清楚,鬼神的事幽暗难知。如果人都相处不好,侍奉不好,不能让父母兄长上司诸般满意,又怎么能侍奉鬼神,让他们来接受供奉呢?(原来侍奉神鬼也不是随心所欲,也需要合宜他们才会接受。)
孔子对鬼神一向是秉承“敬鬼神而远之”的原则,他不信鬼神但也不反对,在当时的社会环境下,很有些神鬼莫测之事难以解释,很需要有个出处。但孔子还是认为侍奉神鬼与对待人的道理是一样的,无非就是诚意而已。
子路又问,死究竟是什么呢?孔子答,“人必有生而后有死,若未能原始而知所以生,又安能反终而知所以死乎?汝当先求知其所以生者可也。”人这一生必定是先有生然后才有死,要想弄清楚死亡是怎么一回事,首先就要弄清楚生的道理才行。
貌似没有明确地答复,然由生及死,生死本属一体,生前事尚且糊里糊涂,死后事谁又能说得清楚呢?孔子也不肯故弄玄虚,只能让弟子自己慢慢领悟吧。
网友评论