痴呆
作者:Marie Matheny
翻译:范清照
时而一切差强
谈笑风生我们拉着家常
享受彼此在身旁
可我们怎能不忧虑
关于身后的不言而喻
深知它随时到来无法预期
我不知能否忍住悲伤
缓缓消逝的您是我的守望
在您离去前将您失去
且让我独自静静地哭泣
注:作者在2018年5月写下 A Lost Memory,记录突然遗失记忆的母亲;而到了2021年12月,作者显然在做着某种准备。
原文:
Dementia
© Marie Matheny
Published: December 17, 2021
(https://www.familyfriendpoems.com/poem/dementia-5)There are times when things seem normal again
We laugh and talk about trivial things
We enjoy each other's company
But we can't deny the thought in our minds
Unspoken words of what lingers behind
Of knowing it will come sooner than we are ready for
I don't know if I will be able to stand the sorrow
Of losing you before your body goes
And sometimes I sit and cry alone
For it is hard to watch you slowly go....
前文:
记忆遗失
作者:Marie Matheny
翻译:范清照
洗个香波 烫个卷卷 喷个定型
她小心呵护妈妈
为她做头发
聊个八卦 笑着哈哈 时间飞过
母女融洽之间
妈妈突然问她:
“您真奈斯,
能否告知
您的名字?”
原文:
A Lost Memory
© Marie Matheny
Published: May 2018
(https://www.familyfriendpoems.com/poem/a-forgotten-life)She lovingly handles
her mother with care
as she washes and curls
and fixes her hair.They laugh and talk
the hours away.
Then out of the blue,
her mother did say,"You're so nice.
Now what is your name?"
网友评论