《诗经.郑风.丰》:
子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。
衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。
裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。
译文:
难忘你人物好丰采,你曾在巷中久等待,没跟你同走悔不该。
难忘你健美好身材,你曾在堂中久等待,没和你同去悔不该。
锦缎衣服身上穿,外面罩着锦绣衫。叔呀伯呀赶快来,驾车接我同回还。
外面罩着锦绣衫,锦缎衣服里面穿。叔呀伯呀赶快来,驾车接我同归还。
《丰》中女子有悲有悔有期盼,让人怜惜!
青春不可挽,往事不可留!因为年少草率的我不懂珍惜而错过了你,如今悔不当初又如何?
你如此美好,让我永不忘怀!我不知道如今的你是否如当初一样,在巷中、在堂中久久等待着我的来到?
我非无情,只是无奈!你是否知道,如今的我每天都把自己收拾打扮得干净体面,依门而望,期盼着你驾车而来把我迎娶回家,往后余生,与你相伴!
青梅已衰,竹马老去,曾经的我一直在等你,曾经的你是否还在等着我?衣锦褧衣,思君盼君,以情寄诗,愿君能见!
网友评论