美文网首页我当家庭主妇的1000天
44,一位法语翻译的学习之路(转载)

44,一位法语翻译的学习之路(转载)

作者: 箩卜切丝 | 来源:发表于2019-06-09 22:47 被阅读3次

写在前面:这篇方法我个人真的觉得是学习语言的超好的一个方法。总之我当年试了三个月,英语四级就过了,完全没有做英语卷子的那种,而我英语高考还不及格的。尤其其中背字典的方法,强烈推荐。

侵删。以下为正文。

我在巴黎见了一位朋友,法语狂好,在读DESS,在一家法国的公司当实习翻译(要知道她3年前TEF只考了90分,向她问了一下学习方法,也许对大家有用的…… 

初级篇 

她和许多人一样在一个中介办的语言班学的,经常逃课500小时没学到200,在3个月的学习中,她和其他人一样泡吧,但每天晚上回家却被家人逼着学1 2小时,学语音时狂读1小时 26个字母和音标(跟着磁带读,并向老师确立真确后)。

她没学什么语法和动词变,她当时学两本书(新无疆界,大学法语简明教材),因为每次老师上完一课要听写课文,于是狂抄课文(20遍),可以默写出来,在家父母要求不停的读,不能停,(记住,每篇课文抄20遍,每天读书1小时并录下来,连课题,也书都读,特别是对话,但不要在书上写一个汉字,休息时听自己读的(她爸妈定的),单词不知道不要查字典,(查字典是初学者最大的敌人)。 

不要把时间都花在语法上,语法是语言大师在文学刊物上玩的东西,(学文学的例外),只要搞定直陈时,(用 venir de ,etre en train de ,aller de 搞定)。重要的是语感啊。一定要plus parler,plus repeter .(有一绝招。我们在国内学100天的法语,一天背3个句子(正确的)象背绕口令一样背,1句常用的,1最难读的,1最长的。在当天的课本里找,以最大的声音,最快的速度,读50遍以上!100天后,你来法国,你发现你会说300句快得连法国人都听不过来的话。那将是你最大得信心。有点夸哦)

初学者请在正常得学习中,挤出1小时。试一试把! 

中级篇 

刚到法国那段时间,你一定万般感触齐上心头,没几个人想学得,这时你可以拿起你以前学得教材开始复学,那都是你熟悉得东西啊,再听一下你以前录得读音。你会快乐得,你会笑自己读得有多有意思,你一定要相信法语不是洪水猛兽,她很美,她就在你心里(有条件得朋友可以试一下,现在MD便宜啊,从第一次得开始录把,那是你和她的初恋) 

一段时间以后你会醒过来,你不是来颓废的,你是来拿青春赌明天的。 

这时你可以开始了,打开大学法语简明教材第428页,用B2的纸,大大的抄上,贴在墙上,以后把相符的词写在后面。  我们开始背字典把(大学法语四级词汇详解)里面的英语可助你一臂之力。按以下方法背(可以说是在读):1天早晚各1小时,按字母顺序背zyx,qj,ku,vw,nol,fg,ij,hm,bd,er,cp,sa,每个词升降调读3次,句子读5遍,共1小时,晚上重复早上的。几天后26字母读完后,开始第2轮……  3轮以后你就有小成了,然后开始背里面的句子(只背句子,那些qqn,qqch的自己造句背) 

1,2个月,那本书也差不多破了,买本拉鲁斯法语版的开始读把,方法同上,记住不要查字典,不管意思只求读顺,只当是小和尚念经的,不停的读,有意识的读(注意读背,听背,写背的调整)。 古人说,读书3百卷,下笔如有神。试试就知道了。几千页的拉鲁斯你都读熟了你还怕什么啊  你第一年的语言就搞定了。不要忘了每天3快句,和录下你读的。 

(有一绝招。每天睡觉还没睡着时,说一下你白天背的句子,不停的说,直到睡着,第2天起床后回忆你昨晚的,在说,一边洗口……一边说。一段时间后你会发觉你做梦也说啊。这样法语对你来说已不是外语了,没人在梦里说外语的。) 

还有最重要的是要溶人法国的生活。只有溶入了生活才能体会文化,语言的氛围,在自己可以接受的情况下,象一个法国大学生一样生活把! 

高级篇 

师傅领进门,修行在个人。

相关文章

  • 44,一位法语翻译的学习之路(转载)

    写在前面:这篇方法我个人真的觉得是学习语言的超好的一个方法。总之我当年试了三个月,英语四级就过了,完全没有做英语卷...

  • 法语口译翻译要注意哪些

    由于翻译行业的日渐兴盛,法语也加入到翻译行列,法语翻译作为一种高端的翻译职业,口译又是一种特殊的翻译形式,因此法语...

  • 我的法语学习之路

    因为要到法语地区工作,虽然工作语言是英语,但是日常生活还是很不方便。在出国之前,我就已经有一定心理准备了,我开始在...

  • 我和咖啡的缘分

    第1次喝咖啡,那是我在法语班学习的时候。18个月,从0开始高强度学习,成为一名合格的法语翻译,我的学习任务非常繁重...

  • 2019-03-25

    法语翻译家罗新璋说,通过法文参照,学习傅雷翻译,一些常用语,句子的翻译习惯,文风(各种短句,句式),抄下来。这样也...

  • 法语学习之路走过的坑

    这是一篇复盘法语学习经历的文章,时间跨度有4年吧。 我从从大二开始学习的法语,学了一年零3个月,把基础的语法知识学...

  • 学习能力

    《通往财富自由之路》专栏学习笔记 第50篇【概念44:学习能力】 开篇,笑来老师把学习能力比作“外挂”,天生之外的...

  • 【深度残差收缩网络论文翻译】 Deep Residual Shr

    翻译仅为学习,欢迎转载 【题目】Deep Residual Shrinkage Networks for Faul...

  • Kaggle 教程1 -- 模型是什么?

    翻译自 Kaggle 翻译 by Wyatt Huang 转载请著名 简介 我们首先概述机器学习模型如何工作以及如...

  • 《花的智慧》读后感

    智慧靠修行 读莫里斯.梅特林克《花的智慧》有感 第44期#大鱼共读#的图书是《花的智慧》。作者梅特林克是一位用法语...

网友评论

    本文标题:44,一位法语翻译的学习之路(转载)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/exuoxctx.html