【原文】子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”
【译文】孔子说:“君子追求与人和谐而不是完全相同、盲目附和,小人追求与人相同、盲目附和而不能和人相处。”
【原文】子贡问曰:“乡人皆好之,何如?” 子曰:“未可也。” “乡人皆恶之,何如?” 子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”
【译文】子贡问道:“乡里人都喜欢他,这个人怎么样?”孔子说:“还不行。”“乡里人都厌恶他,这个人怎么样?”孔子说:“还不行。最好是乡里的好人都喜欢他,乡里的坏人都厌恶他。”
【原文】子曰:“君子易事而难说也。说之不以道,不说也;及其使人也,器之。小人难事而易说也。说之虽不以道,说也;及其使人也,求备焉。”
注:“说”通“悦”。
【译文】孔子说:“在君子手下做事情很容易,但要取得他的欢心却很难。不用正当的方式去讨他的欢喜,他是不会喜欢的;等到他使用人的时候,能按各人的才德去分配任务。在小人手下做事很难,但要想讨好他却很容易。用不正当的方式去讨好他,他也会很高兴;但在用人的时候,却是要百般挑剔、求全责备的。”
【原文】子曰:“君子泰而不骄,小人骄而不泰。”
【译文】孔子说:“君子安详坦然而不骄矜凌人,小人骄矜凌人却不安详坦然。”
几段文字其实都是在讲“怎样才能识别一个人”,以及如何辨别一个人的好坏,君子的价值来自于内在,小人反之,一个“张牙舞爪的人”的内心其实是“虚妄”的,反之,一个人的内心越安定,他的“格局”越大,层次越高的人,越追求“和光同尘”,层次越低的人,“患不寡而患不均”。君子不惑于外物,小人反之。
墨子“求同”,孔子“求和”。
网友评论