美文网首页花精灵💌心灵的归宿以文会友
我译经典老歌(卡朋特篇)——Close to you靠近你

我译经典老歌(卡朋特篇)——Close to you靠近你

作者: 臻念 | 来源:发表于2020-04-23 00:01 被阅读0次

词曲:Richard Carpente

演唱:Karen Carpenter

(注:因版权之故,未能下载原版音频)

译文:真念一思

Why do birds suddenly appear

Every time you are near

Just like me, they long to be

Close to you

为什么鸟儿会突然出现

每次,当你靠近的时候

因为就像我一样

它们渴望

靠近你

Why do stars fall down from the sky

Every time you walk by

Just like me, they long to be

Close to you

为什么星星会从天而降

每次,当你走过的时候

因为就像我一样

它们渴望

靠近你

On the day that you were born

And the angels got together

And decided to create a dream come true

在你出生的那天

天使们聚在一起

决定创造一个

会成真的美梦

So they sprinkled moon dust

In your hair of gold

And starlight in your eyes of blue

That is why all the girls in town

Follow you all around

Just like me, they long to be

Close to you

她们在你金色的秀发上

洒满月尘

还在你蓝色的眼睛里

点亮星光

这就是为什么

镇上所有的女孩

都会把你围绕

因为就像我一样

她们渴望

靠近你

On the day that you were born

And the angels got together

And decided to create a dream come true

在你出生的那天

天使们聚在一起

决定创造一个

会成真的美梦

So they sprinkled moon dust

In your hair of gold

And starlight in your eyes of blue

That is why all the girls in town

Follow you all around

Just like me, they long to be

Close to you

她们在你金色的秀发上

洒满月尘

还在你蓝色的眼睛里

点亮星光

这就是为什么

镇上所有的女孩

都会将你追随

因为就像我一样

她们渴望

靠近你

Just like me, they long to be

Close to you

因为就像我一样

她们渴望

靠近你......

乐队简介及相关内容,

    敬请参阅新建专题:我译经典老歌

      不断更新中,欢迎关注指教!

(图片来自网络,向原作者致敬致谢!)

相关文章

网友评论

    本文标题:我译经典老歌(卡朋特篇)——Close to you靠近你

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fcxyihtx.html