美文网首页Movie's毒眼寻珠人间词话
你怎甘心告别,就这样遁入暗夜?

你怎甘心告别,就这样遁入暗夜?

作者: MissYihan | 来源:发表于2014-11-19 18:23 被阅读486次

应邀参加LostAbaddon发起的译诗活动,多谢小米邀请哈。

这首诗前几天刚在英国文学课本里学到过,想不到居然一下子出现在好莱坞电影里。几位名人的译文估计挺有文采吧,不过我觉得他们的译文不大好懂。我的呢文采不好,但比较好懂,权当抛砖引玉哈!

你怎甘心告别,就这样遁入暗夜?

作者:狄伦·托马斯
生于威尔士,1914-1953

你怎甘心告别,就这样遁入暗夜?*
暮年要像暮光一样翻涌更迭,霞光冲天,
要反抗,要全力反抗,绝不让火光熄灭!

智者早料到,人生尽头灯本该灭,
可他们还未说出惊天动地的名言,
又怎甘心告别,就这样遁入暗夜?

善者驶向彼岸,今生潮已落,不禁哀叹,
当年在对岸所施善行虽微不足道,总该兴起更多漪涟,**
所以要反抗,要全力反抗,绝不让火光熄灭!

浪子抓着光阴,可光阴走得飞快,从不停歇,
可他们太晚才明白这点,只能半途怀伤,
又怎甘心告别,就这样遁入暗夜?

夫子将死,就算眼前一切已看不见,
双眼也要射出欢乐的光芒,如流星般璀璨,
要反抗,要全力反抗,绝不让火光熄灭!

父亲啊,我知道你已病入膏肓,
但我求你,求你痛哭一场,诅咒我也好,祝福我也罢。
你怎甘心告别,就这样遁入暗夜?
要反抗,要全力反抗,绝不让火光熄灭!

译注:

  1. good night一语双关,night既表示夜晚,也表示死亡,为了更好地表达这个意思,所以把第一句拆成了两个分句。
  2. 第三段的green bay没有直译,因为其象征生离死别,所以直译成绿湾不合适,意译成彼岸似乎好些。

附原文:

Do not go gentle into that good night.

By Dylan Thomas (1913-1954)

Do not go gentle into that good night,

Old age should burn and rave at the close of day;

Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,

Because their words had forked no lightning they

Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright

Their frail deeds might have danced in a green bay,

Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,

And learn, too late, they grieved it on its way,

Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
,
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,

Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,

Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray,

Do not go gentle into that good night,

Rage, rage against the dying of the light.

相关文章

  • 你怎甘心告别,就这样遁入暗夜?

    应邀参加LostAbaddon发起的译诗活动,多谢小米邀请哈。 这首诗前几天刚在英国文学课本里学到过,想不到居然一...

  • 如果,就这样告别秋天

    如果,就这样告别秋天 有点不甘心 没有收获的喜悦 岁月反而 洒落了一片又一片的残缺 如果,就这样告别秋天 如何面对...

  • 感恩的心 | 暗夜微光闪亮

    经年守护的梦想,眼看就要破碎 了无痕。我遁入最黑最深的暗夜 即将被绝望吞噬的一霎,你自带光亮 出现。你说,忘记过往...

  • 你就这样甘心了?

    文/松月 最好的你 ...

  • 你甘心就这样吗

    你会变成你所讨厌的人吗? 当初想得有多美好,现在就有惨,活成了一事无成的样子,活成了当初自己口中那种讨厌的人,不思...

  • 梦魇,现实!

    大雨不绝 嗜睡 梦中人几度是你 怎甘心醒来!

  • 怎甘心轻言放弃

    我们匆匆长大,逆着时间的长河,守护我们脆弱的理想。 你想过放弃吗? 现在网上不是说“世上无难事,只要肯放弃”么?那...

  • 50字//流不出泪

    暗夜谷主名动天下,曾有人敬仰的问他:“谷主您文韬武略天下第一,何以甘心屈居在这暗夜谷?”梁飞凡扼腕叹道:“我倒是想...

  • 我的人生难到就只能这样了吗,

    我不干甘心我的命就这样一辈子, 我不干甘心就这样被你们看不起, 我不干甘心总是你你们脸色过着, 我一辈子最失败就是...

  • 悲歌,笑欢颜

    暗夜流光雪纷飞, 琐事郁结怎开怀。 何时欢颜陌伤悲, 嬉笑红尘入梦来。

网友评论

本文标题:你怎甘心告别,就这样遁入暗夜?

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/feaitttx.html