漫兴·其五
杜甫
肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。
颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。
注释
漫兴:随兴所至,信笔写来。
肠断:形容极度伤心。据传东晋时期桓温伐蜀,军士取一猿,母猿随之沿江而啼。桓温不忍,欲还幼猿,军士不肯,母猿遂声竭力尽而死,取而剖之,其肠寸断。后人便形容悲伤过度为肠断或断肠。
杖藜:藜杖。徐步:缓行,漫步。芳洲:长满花草的水中陆地。
颠狂:放荡不羁,指柳絮上下翻飞。
轻薄:轻浮。
随笔
诗人写诗随性,笔下景物在随性下展现,心情好时说你好,心情不好时说你孬。相声演员的家人都是好人,但为了逗趣,总被相声演员调侃。
漫兴,是杜甫心情不好时寻春写的组诗,一共九首,其五写的是,愁肠若断,打算将青江从头走到尾,柱着拐杖慢慢走,当望见一处花木葱茏的江洲时,站下一看,东风狂卷,柳枝像发疯不能自抑地在风中摇动,桃树轻薄的花瓣被风吹得零零落落掉在水中被水冲走。本来心情不好,看到此景心情更不好了。
是时,杜甫看到的风有多大呢?杜甫在《漫兴·其一》中说,“隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。谓谁朝来不作意,狂风挽断最长条。”狂风把最长条都吹折断了。在《漫兴·其二》中说“手种桃李非无主,野老墙低还似家。恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花。”桃枝被夜晚的风吹断好几枝,还摆在那里。
杜甫心情为什么断肠呢?在《漫兴·其四》中,写了追春的急迫心情,“渐老逢春能几回”,“且尽生前有限杯”。本来人老了,赏春就没有几回了,还这么大风,把春天都美景都破坏得差不多了。追春无限恨啊!
《漫兴·其五》其实并不是说柳絮是颠狂的、桃花是轻薄的,而是怨风,怨风破坏春景,不识趣,我老都老了,也看不到几回春了,风你还这么造景!
网友评论