美文网首页
左思《三都赋·蜀都赋》(6)

左思《三都赋·蜀都赋》(6)

作者: 河滨散人 | 来源:发表于2024-08-07 17:50 被阅读0次

    〔原文〕

    “侈侈(繁多)隆富,卓郑埒(liè)名(齐名)。公擅山川,货殖私庭,藏镪(qiǎng)巨万,䤨(pī)摫(guī)兼呈,亦以财雄,翕(xī)习边城。三蜀之豪,时来时往,养交都邑,结俦(chóu)附党,剧谈戏论,扼腕抵掌,出则连骑,归从百两。若其旧俗,终冬始春,吉日良辰,置酒高堂,以御嘉宾。金罍(léi)中坐,肴槅(hé)四陈,觞(shāng)以清醥(piǎo),鲜以紫鳞。羽爵执竞,丝竹乃发,巴姬弹弦,汉女击节。起《西音》于促柱,歌《江上》之飉(liáo)厉。纡长袖而屡舞,翩跹(xiān)跹以裔裔。合樽促席,引满相罚,乐饮今夕,一醉累月。

    〔译文〕

    “奢侈豪华的蜀中富人,卓氏、郑氏都同样有名。公然占有国家的山川,作他们私人发财的资本,积累的钱财数以亿计,还定量收取成品勒索平民,他们是那样富有资财,名气轰动了边城。三蜀内的富豪时常来往,结交官吏,营私结党,高谈阔论,感情奔放,出去跟着成队的骑从,归来随着上百的车辆。至于他们的生活习惯,从春季直到冬天,每逢佳节美日,都置酒于高堂中间,与贵客们进行饮宴。盛酒的金罍置于座中,佳肴与水果四方布满,饮的美酒很清冽,尝的鲜鱼极新鲜。当宾客不停地举杯痛饮,宴席间又响起管弦声音,弹琴的是巴郡的美女,击节的为汉中的佳人。《西音》旋律快如急雨,《江上》歌声嘹亮入云。飘扬的长袖曼舞不停,翩跹的舞姿流丽轻盈。酒杯相碰座位移近,斟满美酒罚客痛饮,要在今宵尽情欢乐,哪怕醉后连月不醒。

    〔原文〕

    “若夫王孙之属,郤(xì)公之伦,从(zòng)禽于外,巷无居人。并乘骥子,俱服鱼文;玄黄异校,结驷缤纷。西逾金堤,东越玉津;朔别期晦,匪日匪旬。蹴(cù)蹈(踩踏)蒙笼,涉躐(liè)寥廓,鹰犬倏(shū)眒(shēn)(迅疾),罻(wèi)罗络幕。毛群陆离,羽族纷泊,翕(xī)响挥霍,中网林薄。屠麖(jīng)麋,翦旄(máo)麈(zhǔ),带文蛇,跨雕虎。志未骋,时欲晚;追轻翼,赴绝远;出彭门之阙,驰九折之坂;经三峡之峥嵘,蹑五屼(wù)之蹇(jiǎn)浐(chǎn)。戟食铁之兽,射噬毒之鹿,拍(pāi)䝙(qū)氓于葽(yāo)草(茂草),弹言鸟于森木;拔象齿,戾犀角;鸟铩(shā)翮(hé),兽废足。

    〔译文〕

    “那卓王孙一样的富商,或者是郤公那样的豪侠,他们在外纵情打猎,万人空巷观看随行。猎队乘坐矫健的骏马,不是骥子就叫鱼文;黑马和黄马分别编排,浩荡的骑队颜色缤纷。猎区的西面超过金堤,猎区的东面越过玉津;一去就是一月以上,绝不仅是一天一旬。在茂盛的草木中前行,在空旷的原野里驰骋。鹰犬发现目标即疾速紧追,设置大小网罗以捕捉走兽飞禽。野兽四散奔逃,群鸟飞扑逃命。仅在顷刻之间,落网于丛草密林。斩杀麖和麋,刺死旄与麈,捆住有花纹的蛇,制服长斑纹的虎。射猎尚未尽兴,时间已经黄昏;又把轻快的飞鸟追赶,奔向那极遥远的山川;冲出彭门的山谷口,驰过邛崃的九折坂;经历三峡的险峻山峦,跨过五屼的崎岖地段。把能吃钢铁的怪兽刺死,把能噬毒草的异鹿射翻;可变猛虎的䝙氓被击毙在丰草里,能说人话的言鸟被弹死在密林间;大象的长牙被拔下,犀牛的锐角被截断;使高飞的鸷鸟折了羽翼,使飞奔的猛兽断了脚杆。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:左思《三都赋·蜀都赋》(6)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fmoshjtx.html