学习阅读《楚辞》中《大招》一
大招
《大招》的作者及为谁招魂学界争议颇多,一说是景差招屈原魂,或认为是屈原招怀王魂。本书认为屈原招楚怀王之魂比较合乎情理。
《大招》在内容上可分两部分:一是极力渲染四方的种种凶险怪异,二是着意烘托楚国故居之美,最后又大力称颂楚国重用贤良、政治清明、国势强盛等,以诱使灵魂重返楚国。
青春受谢[1],白日昭只[2]。春气奋发,万物遽只[3]。冥凌浃行,魂无逃只。魂魄归来!无远遥只。
【注释】
[1]青:上古人把东方、春季、青色、草木联系在一起的。此处的青春即春天、春季的意思。谢:去,离去。
[2]昭:光明,灿烂。只:语气词。
[3]遽(jù):竞争。
【译文】
冬去春来,阳光多么明媚啊。春的气息喷薄而出,世间万物复苏啊。幽冥之神遍行于天地之间,魂你不要逃啊。魂魄归来,不要远远离开啊!
魂乎归来!无东无西,无南无北只。东有大海,溺水浟浟只[1]。螭龙并流[2],上下悠悠只[3]。雾雨淫淫[4],白皓胶只[5]。魂乎无东!汤谷[插图]只[6]。魂乎无南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只[7]。山林险隘,虎豹蜿只[8]。鰅鳙短狐[9],王虺骞只[10]。魂乎无南!蜮伤躬只[11]。魂乎无西!西方流沙,漭洋洋只[12]。豕首纵目[13],被发鬤只[14]。长爪踞牙[15],诶笑狂只[16]。魂乎无西!多害伤只。魂乎无北!北有寒山,逴龙赩只[17]。代水不可涉[18],深不可测只。天白颢颢[19],寒凝凝只。魂乎无往!盈北极只。
【注释】
[1]溺水:这里指水很深易使人沉没其中。浟浟(yóu):形容水流迅疾的样子。
[2]螭(chī):传说中一种没有角的龙。
[3]悠悠:形容游动、行走的样子。
[4]淫淫:形容连绵不断的样子。
[5]皓胶:形容烟雨濛濛,天地间白茫茫一片的样子。
[6]汤(yáng)谷:传说中的日出之地。
[7]蝮(fù)蛇:大蛇。蜒(yán):形容长而弯曲的样子。
[8]蜿(wān):形容行走之貌。
[9]鰅鳙(yúyóng):神话传说中一种鱼的名称。短狐:神话传说中一种能含沙射人的动物。
[10]王虺(huǐ):大蛇。骞(qiān):抬头,昂首。
[11]蜮(yù):短狐。躬:身体。
[12]漭(mǎng)洋洋:这里形容流沙宽广无边的样子。
[13]豕(shǐ)首:猪头。纵:竖。
[14]被:同“披”。鬤(ráng):形容毛发散乱的样子。
[15]踞(jù)牙:锋利的牙齿。踞,通“锯”。
[16]诶(xī)笑:嬉笑,此处指让人感到厌恶的狰狞的笑。
[17]逴(chuō)龙:当为古代神话传说中的“烛龙”,是居于北方的神祇。赩(xì):赤色。
[18]代水:水名。
[19]颢颢(hào):白茫茫。
【译文】
魂啊归来!不要往东,不要往西,不要往南,不要往北啊。东面有浩瀚海洋,水深流急啊。螭龙随着水流,上下游动啊。烟雾雨水连绵不绝,天地间白茫茫一片啊。魂啊不要往东!日出之地的汤谷死一般寂静啊。魂啊不要往南!南面有火焰千里,巨大的蝮蛇长得恐怖至极啊。山林险峻狭隘,虎豹横行啊。又有怪鱼鳙和含沙射人的短狐,大蛇昂着头啊。魂啊不要往南!鬼蜮短狐会伤害你的身体啊。魂啊不要往西!西方有流沙,无边无际啊。那里的怪物长着猪的脑袋,眼睛竖长,披头散发,乱蓬蓬啊。长长的爪子,利齿如锯,发出狞笑,十分癫狂啊。魂啊不要往西!那里有太多害人之物。魂啊不要往北!北方有寒冷的山岭,烛龙神遍体通红啊。又有代水无法渡过,它的水深得难以估量啊。天空一片白茫茫,寒气冻结了大地啊。魂啊不要前往!整个北极都是冰天雪地啊。
网友评论