美文网首页
《论语·八佾》第三第二十章——《关雎》之美

《论语·八佾》第三第二十章——《关雎》之美

作者: 旭日老师 | 来源:发表于2023-08-11 22:17 被阅读0次

    【原文】

    20.子曰:“《关雎》,乐而不淫,哀而不伤。”

    【译文】

    孔子说:“《关雎》这首诗快乐而不放荡,悲哀而不悲伤。”

    【感悟】

    这则的内容体现了孔子对《诗经》的理解。

    曾经看到过一个小视频。讲的是一个科学家回忆他大学时代的生活。其中讲到他们大学老师对他们的要求,那就是任何一个知识点,任何一个章节,任何一个本书都只用一句话,甚至一两个字把它总结出来。他当时不觉得有什么特别之处,到后来才感觉到这位老师的特别之处,那就是精准的概括能力。这一点孔子也特别强调,孔子对《诗经》的理解,一方面要求学生举一反三,甚有的学生如颜回可以闻一知十,另一方面也要求学生能够简要的概括一本书,甚至一个章节的那种。如对《诗经》的总体理解,孔子曾经就说过,《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’,摘自《论语·为政篇》,这就是一句话总结一本书的典型案例。今天这则名言就是一句话总结一首诗的典型案例。

    孔子非常重视《诗经》对学生的教育作用。孔子甚至说“不学诗,无以言”(不学诗,就不会说话),显示出《诗经》对中国古代文学的深刻影响。孔子认为,研究诗经可以培养联想力,提高观察力,学习讽刺方法,可以运用其中的道理侍奉父母,服侍君主,从而达至齐家,治国,平天下。他还对他儿子说:“小子!何莫学夫诗?诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。尔之事父,远之事君。多识于鸟兽草木之名。”我们中国被称为诗的国度,孔子可以说是功不可没。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《论语·八佾》第三第二十章——《关雎》之美

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fsatmdtx.html